EasyManua.ls Logo

Yamaha F4 - Page 99

Yamaha F4
174 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4-3
F
ES
fF
N’utilisez pas le levier/molette de support
d’inclinaison lorsque vous remorquez le
bateau. Le moteur hors-bord pourrait se
détacher du support d’inclinaison à la suite
des vibrations et tomber. Si le moteur ne
peut être remorqué en position basse, utili-
sez un système de support complémentaire
pour le fixer dans cette position.
yY
No utilice la palanca/mando de soporte de la
inclinación mientras transporte la embarcación
en un remolque. El motor fuera borda podría
desprenderse del soporte de inclinación y caer-
se. Si no se puede transportar el motor en un
remolque en la posición baja, utilice un dispo-
sitivo adicional de soporte para asegurarlo en
la posición alta.
FMU01362
TRANSPORT DU HORS-BORD NON
MONTE
Transportez-le dans une position relevée pour
empêcher l’huile moteur d’entrer dans la culas-
se et d’endommager le moteur.
SMU01362
TRANSPORTE DEL FUERABORDA
DESMONTADO
Transportarlo en posición vertical para evitar
que penetre aceite del motor en la culata
y que se produzcan daños en el motor.

Table of Contents

Other manuals for Yamaha F4

Related product manuals