EasyManuals Logo

3M PELTOR WS ALERT X User Manual

3M PELTOR WS ALERT X
263 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #197 background imageLoading...
Page #197 background image
188
2. Bass boost (Wzmocnienie basów)
(Rys. 7)
Funkcja wzmocnienia basów pozwala osiągnąć większą
głębię basów podczas odsłuchu muzyki przesyłanej
strumieniowo. Naciśnij krótko (1 s) przycisk [
+
] lub [–], aby
włączyć/wyłączyć wzmocnienie basów.
3. 
(Rys. 7)
Krótkie naciśnięcie (1 s) przycisku [–] powoduje
zwiększenie głośności po lewej stronie i zmniejszenie jej
po prawej stronie. Krótkie naciśnięcie (ok. 0,5 s) przycisku
[
+
] powoduje zwiększenie głośności po prawej stronie
i zmniejszenie jej po lewej stronie. Po wypośrodkowaniu
balansu dźwięku przestrzennego rozlega się komunikat
głosowy „Center” (wypośrodkowano).
4. 
(Rys. 7)
Korektor dźwięku przestrzennego zmienia zakres
częstotliwości dźwięku przestrzennego. Naciśnij krótko
(ok. 0,5 s) przycisk [–] lub [
+
], aby zmienić poziomy
korektora dźwięku przestrzennego, „Low – Normal – High
– Extra high” (Niski – Normalny – Wysoki – Bardzo
wysoki).
5. 
(Rys. 7)
Sidetone to funkcja odtwarzania głosu użytkownika
zestawu w słuchawkach w trakcie konwersacji. Naciśnij
krótko (ok. 0,5 s) przycisk [–] lub [
+
], aby dostosować
głośność własnego głosu, „Off – Low – Normal – High”
(Wył. – Niska – Normalna – Wysoka).
6. Battery type (typ baterii)
(Rys. 7)
Naciśnij krótko (ok. 0,5 s) przycisk [–] lub [
+
], aby zmienić
typ baterii na akumulator lub baterię alkaliczną.
7. 
fabrycznych)
(Rys. 9)
Naciśnik krótko (ok. 0,5 s) przycisk [–] lub [
+
], a następnie
naciśnij i przytrzymaj (ok. 2 s) przycisk Menu [M].
Komunikat głosowy poprowadzi Cię przez procedurę.
PRZYDATNA WSKAZÓWKA: Po przywróceniu ustawień
fabrycznych zestawu słuchawkowego, przechodzi on
automatycznie do trybu parowania przy pierwszym
ponownym włączeniu zasilania.
10. 
Problem 
Zestaw
słuchawkowy
nie włącza się.
Upewnij się, że bateria w zestawie
słuchawkowym jest w pełni
naładowana.
Słaba bateria. Wymień baterię.
Parowanie nie
powiodło się.
Upewnij się, że parowane urządzenie
Bluetooth jest ustawione w trybie
parowania i gotowe do parowania.
Parowane urządzenie Bluetooth jest
poza zasięgiem.
1. Usuń wszystkie urządzenia
Bluetooth zsynchronizowane
z telefonem.
2. Uruchom telefon ponownie (włącz/
wyłącz zasilanie).
3. Przywróć ustawienia fabryczne
zestawu słuchawkowego.
4. Sparuj zestaw słuchawkowy
z telefonem.
5. Jeśli problem się utrzymuje, spróbuj
sparować inny telefon, aby
sprawdzić, czy zapewni to
rozwiązanie problemu.
Podczas
przesyłania
strumieniowego/
połączenia
telefonicznego
słychać trzaski.
Bluetooth to technologia radiowa, co
oznacza, że jest wrażliwa na obiekty
znajdujące się pomiędzy zestawem
słuchawkowym a podłączonym
urządzeniem. Odległość między
zestawem słuchawkowym
a połączonym urządzeniem w zasięgu
wzroku (w przestrzeni nieprzedzielonej
ścianą itp.) może wynosić do
10 metrów. Istotne może być także
umiejscowienie telefonu przy ciele.
Występuje
problem
z odbiorem
sygnału radia
FM.
Upewnij się, że bateria w zestawie
słuchawkowym jest w pełni
naładowana.
Słaba bateria. Wymień baterię.
Odbiór radia jest zależny od topograi
i otoczenia. Jeśli odbiór jest słaby,
spróbować zmienić otoczenie.
11. 
Zaleca się wymianę produktu w ciągu 5 lat od daty produkcji.
Żywotność produktu jest w dużym stopniu zależna od
środowiska, w którym produkt jest przechowywany, używany,
serwisowany i konserwowany. Użytkownik powinien
regularnie sprawdzać produkt pod kątem zużycia, aby mieć
kontrolę nad okresem jego przydatności do użytku.
Przykładowe właściwości produktu mogące świadczyć o
upływie jego okresu eksploatacji:
Widoczne wady, takie jak pęknięcia, odkształcenia, luźne
lub brakujące części.
Odczuwalne osłabienie skuteczności tłumienia przez
ochronnik słuchu, nietypowy hałas lub nietypowo wysoki
poziom głośności elektronicznej reprodukcji dźwięku.
UWAGA: Żywotność produktu nie dotyczy baterii.
PL

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the 3M PELTOR WS ALERT X and is the answer not in the manual?

3M PELTOR WS ALERT X Specifications

General IconGeneral
Noise Reduction Rating (NRR)24 dB
BluetoothYes
MicrophoneYes
WaterproofNo
Operating TimeUp to 78 hours
Product TypeHeadset
Bluetooth Range10 m
Environmental ConditionsSuitable for industrial environments
CompatibilityCompatible with most Bluetooth devices
Battery Type2 x AA

Related product manuals