68
Botón de
Bluetooth
Estado Acción
Triple
pulsación
corta
Flujo acústico Saltar a pista anterior
La reproducción de audio se pausa
automáticamente desde la unidad de reproducción de audio
cuando hay una llamada en curso. Después de nalizar la
llamada, la reproducción de audio se reinicia
automáticamente.
8.7. CONECTADO A RADIOTELÉFONO
8.7.1. OPERANDO RADIOTELÉFONO
(Figura 8)
Botón de
Bluetooth
Estado Acción
Pulsar
Sin actividad /
Flujo acústico
Iniciar transmisión en
radioteléfono
Liberar
Transmisión en
radioteléfono
Detener transmisión
en radioteléfono
8.8. 3M™ CONNECTED EQUIPMENT,
APLICACIÓN MÓVIL
Conectar la orejera “WS™ ALERT™ X Headset” con la
aplicación móvil “3M™ Connected Equipment” compatible
con Android e iOS. Con la conexión a la aplicación móvil, se
accede a ajustes, conguraciones, instrucciones de usuario,
etc.
NOTA: Para más información, ir a “App Store” o “Google
Play” y descargar la aplicación “3M™ Connected Equipment”.
Para soporte de “3M™ Connected Equipment”, ver la
información en la aplicación móvil.
9. FUNCIONES DE MENÚ
9.1. CONFIGURACIÓN DE LA OREJERA
(Figura 7)
Pulsar largamente (~2 seg.) el botón de menú [M] para
acceder al menú de conguración. Un mensaje de voz
conrma “Menu” (menú). Pulsar brevemente (1 seg.) el botón
de menú [M] para navegar en el menú. Un mensaje de voz
conrma cada paso de menú. Pulsar brevemente (~0,5 seg.)
el botón [
+
] o [–] para activar/desactivar/modicar diferentes
conguraciones.
1. Bluetooth pairing (emparejamiento de Bluetooth)
(Figura 6)
Cuando se oye el mensaje de voz “Bluetooth pairing”
(emparejamiento de Bluetooth), pulsar brevemente
(1 seg.) el botón [+] para iniciar el emparejamiento. Pulsar
brevemente (~0,5 seg.) el botón [–] para detener el
emparejamiento. Un mensaje de voz conrma: “Pairing
on” (emparejando). Buscar y seleccionar “WS ALERT X”
en el dispositivo Bluetooth. Un mensaje de voz conrmará
que el emparejamiento ha nalizado: “Pairing complete”
(emparejamiento nalizado) y “Connected” (conectado).
Pulsar brevemente (1 seg.) el botón [–] para detener el
emparejamiento. Un mensaje de voz conrma: “Pairing
off” (emparejamiento desactivado).
2. Bass boost (Reforzador de bajos)
(Figura 7)
El reforzador de bajos amplica los bajos de ujo acústico
de música estéreo. Pulsar brevemente (~1 seg.) el botón
[+] o [
–
] para activar/desactivar el reforzador de bajos.
3. Ambient balance (Balance ambiental)
(Figura 7)
Pulsar brevemente (1 seg.) el botón [–] para aumentar el
lado izquierdo y reducir el derecho. Pulsar brevemente
(0,5 seg.) el botón [
+
] para aumentar el lado derecho y
reducir el izquierdo. Un mensaje de voz informará cuando
el balance de sonido ambiental esté centrado: “Center”
(centrado).
4. Ambient equalizer (Igualador de sonido ambiental)
(Figura 7)
El igualador de sonido ambiental cambia las
características de la frecuencia del sonido ambiental.
Pulsar brevemente (0,5 seg.) el botón [–] o [+] para
cambiar los niveles de igualador de sonido ambiental:
Bajo – Normal – Alto – Extra alto.
5. Sidetone volume (Volumen de efecto local)
(Figura 7)
Efecto local es una retroalimentación audible en la orejera
durante una conversación. Pulsar brevemente (~0,5 seg.)
el botón [–] o [+] para cambiar el volumen de efecto local:
Desactivado – Bajo – Normal – Alto.
6. Battery type (Tipo de pilas)
(Figura 7)
Pulsar brevemente (~0,5 seg.) el botón [–] o [+] para
cambiar el tipo de pilas a recargables o alcalinas.
7. Reset to factory default (Restablecer parámetros
predeterminados de fábrica)
(Figura 9)
Pulsar brevemente (~0,5 seg.) el botón [–] o [
+
] y luego
pulsar largamente (~2 seg.) el botón de menú [M]. Un
mensaje de voz dará instrucciones.
CONSEJO INTELIGENTE: Si se han restablecido los
parámetros predeterminados de fábrica en la orejera, ésta
adopta automáticamente el modo de emparejamiento la
primera vez que se enciende de nuevo.
ES