Perdita di carico • Pressure drop
Portata acqua • Water flow
TAV 10PERDITE DI CARICO FILTRO ACQUA • WATER FILTER PRESSURE DROPS
Mod. 020 025 030 041 050 080 090 100 150
1” ✔✔✔✔
1” 1/4 ✔✔✔
1” 1/2 ✔✔
Lunghezza linea Linea gas Linea liquido
Mod. Line lenght Gas line Liquid line R 22 R 407C
m Ø mm Ø mm g/m g/m
0 - 10 15,88 7,94 33 30
AN 020 C 10 - 20 15,88 7,94 33 30
20 - 30 15,88 7,94 33 30
0 - 10 15,88 7,94 33 30
AN 025 C 10 - 20 15,88 7,94 33 30
20 - 30 18 9,52 55 50
0 - 10 15,88 7,94 33 30
AN 030 C 10 - 20 18 9,52 55 50
20 - 30 18 9,52 55 50
0 - 10 18 9,52 55 50
AN 041 C 10 - 20 22 9,52 55 50
20 - 30 22 12,7 110 100
0 - 10 18 9,52 55 50
AN 050 C 10 - 20 22 12,7 110 100
20 - 30 22 12,7 110 100
0 - 10 22 12,7 110 100
AN 080 C 10 - 20 28 12,7 190 175
20 - 30 28 12,7 190 175
0 - 10 28 12,7 110 100
AN 090 C 10 - 20 28 12,7 190 175
20 - 30 35 12,7 190 175
0 - 10 28 12,7 190 175
AN 100 C 10 - 20 35 12,7 190 175
20 - 30 35 12,7 190 175
0 - 10 35 15,88 190 175
AN 150 C 10 - 20 35 15,88 235 220
20 - 30 35 15,88 235 220
Se l’evaporatore è posto più in basso, sulla linea aspirante si
dovranno prevedere dei sifoni per favorire il trascinamento dell’olio
verso il compressore.
N.B. = Indipendentemente dal tipo d’installazione, per un corretto
funzionamento dell’organo di laminazione assicurarsi che il sotto-
raffreddamento misurato in prossimità dell’organo stesso sia almeno
di 3 °C.
If the evaporator is installed lower down, siphons must be provided
on the intake line to aid the drawing of oil towards the compressor.
N.B. = Regardless of the type of installation, in order to allow the
lamination device to operate correctly, ensure that the level of sub-
cooling measured close to this device is at least 3 °C.
TAV 9
LINEE FRIGORIFERE •
REFRIGERANT LINES