EasyManua.ls Logo

AERMEC AN - Page 31

AERMEC AN
68 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
31
TAV 13CONTENUTO MASSIMO D’ACQUA DELL’IMPIANTO
MAXIMUM WATER CONTENT OF INSTALLATION
Tipo d’installazione (Fig. 1) • Installation type (Pic. 1)
Mod. AN - A A (H = 30 m) A (H = 25 m) A (H = 20 m) A (H = 15 m) B
020 - 025 (1) [l] 103 121 139 158 168
030 (2) [l] 46 55 63 71 76
041 - 050 (1) [l] 257 303 348 394 419
080 - 090 (2) [l] 116 136 157 177 189
100 - 150
(1) [l] 411 484 557 630 671
(2) [l] 185 218 251 283 302
Condizioni operative di riferimento:
(1) Raffreddamento:
Temp. acqua max. = 40 °C, Temp. min. acqua = 10 °C.
(2) Riscaldamento (pompa di calore):
Temp. acqua max. = 60 °C, Temp. min. acqua = 10 °C.
Reference operating conditions:
(1) Cooling:
Max. water temp. 40 °C. Min water temp 10 °C.
(2) Heating (heat pump):
Max. water temp 60 °C. Min water temp 10 °C.
Acqua glicolata Temp. acqua • Water temp. °C Coefficiente di correzione Valori di riferimento
Glycole mix. max. min. Correction factor Reference values
10% 40 -2 0,581 (1)
20% 40 -6 0,551 (1)
35% 40 -6 0,516 (1)
10% 60 -2 0,748 (2)
20% 60 -6 0,706 (2)
35% 60 -6 0,667 (2)
Nella tabella sottostante è indicato il contenuto massimo in litri d'ac-
qua dell'impianto idraulico, compatibile con la capacità del vaso
d'espansione fornito di serie. I valori riportati in tabella si riferiscono
a due condizioni di temperatura massima e minima dell'acqua.
Se il contenuto d'acqua effettivo dell'impianto idraulico (compreso
il serbatoio d'accumulo) è superiore a quello riportato in tabella alle
condizioni operative, dovrà essere installato un ulteriore vaso d'e-
spansione aggiuntivo dimensionato, utilizzando i criteri abituali,
con riferimento al volume d'acqua aggiuntivo.
Nella tabella in fondo alla pagina si possono ricavare i valori di
massimo contenuto dell'impianto anche per altre condizioni di fun-
zionamento con acqua glicolata. I valori si ottengono moltipli-
cando il valore di riferimento, di cui alla Tav. 13, per il coefficiente
di correzione riportato in tabella.
The table below gives the maximum water content, in litres, of the
hydraulic plant, compatible with the expansion tank capacity sup-
plied standard. The values given in the table refer to two maximum
and minimum temperature conditions. If the effective water con-
tent of the hydraulic plant (including storage tank) exceeds the spe-
cification in the table at the working conditions, an additional
expansion tank should be installed, sized, using the normal selec-
tion criterion, with reference to the extra volume of water. The
table at the bottom of the page offers the maximum plant con-tents
for other operating conditions with glycol solutions. The values are
obtained by multiplying the reference value in Tav 13 by the cor-
rection factor in the table below.
Il valore standard di pressione di precarica del vaso d’espansione è
pari a 1,5 bar. La taratura del vaso dev’ esssere regolata in funzione
del massimo dislivello dell’utilizzatore (figura a fianco). Valore
massimo 6 bar.
Il valore di pressione di precarica, in bar, del vaso d’espansione
dev’essere pari a:
Installazione tipo A: H (in m) / 10,2 + 0,3; Installazione tipo B: è
sufficiente la taratura standard.
Nel caso il risultato fosse inferiore al valore della taratura standard
(1,5 bar), non effettuare nessuna taratura.
Verificare che l’utilizzatore più basso possa sopportare la pressio-
ne globale agente in quel punto.
The expansion tank has a 1.5 bar standard pressure charge. The
tank calibration must be adjusted according to the maximum height
difference of the terminal unit (figure to the side).
The maximum value is 6 bar.
The charge pressure of the expansion tank, in bars, must be:
Type A Installation: H (in mtrs) / 10.2 + 0.3;
Type B Installation: the standard calibration is acceptable.
If the calculation results below the standard calibration (1.5 bar) no
adjustment is required.
Ensure that the lowest terminal unit can support the global pres-
sure present at that point.
H
(A)
(B)
AN A - P
Taratura vaso d’espansione • Expansion tank setting
A (H = 30 m) A (H = 25 m) A (H = 20 m) A (H = 15 m) A (H = 10 m) A (H = 5 m) B
bar 3,2 2,7 2,2 1,7
Per le installazioni di tipo B o A (H minore od uguale a 12,25 m), lasciare la taratura standard (1,5 bar).
For installations of type B or A (with H minus or equal to 12.25 m), don’t modify the standard setting (1.5 bar).
Fig. 1
Pict. 1

Related product manuals