36
GI = Ionizzatore • Ion generator
Génerateur d’ions • Ionengenerator
F = Fusibile • Fuse • Fusible • Schmelzsicherung
IG = Interuttore magnetotermico • Main switch
Interrupteur général • Hauptschalter
IL = Interuttore Acceso/Spento • On/Off switch
Interrupteur Allumé/Eteint • ON/OFF Schalter
IR = Ricevitore infrarosso • I.R. Receiver
Récepteur I.R. • Infrarotempfänger
LM = Motore alette deflettrici • Deflector fins motor
Moteur ailettes de déflexion • Rippensteuerungsmotor
M = Morsettiera • Terminal board
Boitier • Klemmleiste
MV = Motore ventilatore • Fan motor
Moteur ventilateur • Ventilatormotor
PE = Collegamento di terra • Ground connection
Prise de terre • Erdanschluß
SA = Sonda ambiente • Room sensor
Sonde ambiante • Raumtemperaturfühler
SC = Scheda di controllo • Electronic control board
Platine de contrôle • Steuerplatine
SD = Sonda temperatura acqua
Water temperature sensor
Sonde temperature eau
Wassertemperaturfühler
SW = Pulsante di emergenza • Emergency pushbutton
Bouton d’urgence • Notschalter
TR = Trasformatore • Transformer
Transformateur • Transformator
VS = Valvola solenoide • Solenoid valve
Vanne solenoide • Magnetventil
Componenti non forniti • Components not supplied
Composants non fournis • Nicht lieferbare Teile
Collegamenti da eseguire in loco
On-site wiring
Raccordements à effectuer in situ
Vor Ort auszuführende Anschlüsse
BI = Bianco • White • Blanc • Weiss
BL = Blu • Blue • Bleu • Blau
MA = Marrone • Brown • Marron • Braun
NE = Nero • Black • Noir • Schwarz
RO = Rosso • Red • Rouge • Rot
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE
LEGENDA • READING KEY • LEGENDE • LEGENDE
fig. 23
N.B. = Per inserire un TIMER ON-OFF, togliere il ponte 5 - 6 e collegare il timer.
Note = To connect an ON-OFF TIMER, disconnect the bridge 5 - 6 and then connect the timer.
N.B. = Pour l’insertion du TIMER ON-OFF lever le pont 5 - 6 et brancher le timer.
Anmerkung = Um einen EIN-AUS TIMER anzuschliessen, die brücke 5 - 6 entenehnem und dann den Timer verbinden.
FCW 20
FCW 30