EasyManua.ls Logo

AERMEC FCW 20 - Telecomando a Raggi Infrarossi • Infra Red Remote Control

AERMEC FCW 20
39 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
10
MINIMA TEMPERATURA MEDIA ACQUA Temperatura a bulbo secco dell’aria ambiente °C
MINIMUM AVERAGE WATER TEMPERATURE Dry bulb temperature °C
TEMPÉRATURE MINIMUM MOYENNE DE L’EAU Température bulbe sèche °C
MINIMALE MITTLERE WASSERTEMPERATUR Temperatur T.K. °C
21 23 25 27 29 31
Temperatura a bulbo umido 15 333333
dell’aria ambiente °C 17 333333
Wet bulb temperature °C 19 333333
Température bulbe humide °C 21 654333
Temperatur F.K. °C 23 -87655
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
LIMITES DE FONCTIONNEMENT
Température maximale d'entrée de l'eau 80 [°C]
Pression maximale de fonctionnement 8 [bar]
Le fonctionnement continu de l'appareil en refroidissement
dans une pièce aved un taux de humidité rélative très élévé,
peut provoquer la formation de quelques gouttes de con-
densats à proximitè du soufflage de l'air qui pourraient cou-
ler de l'appareil. Les condensats pourraient tomber sur les
objets au dessous ou au sol. Pour éviter des phénomènes de
condensation sur la structure extérieure de l'appareil, la
température moyenne de l'eau ne doit pas être inférieure
aux limites indiquées dans le tableau ci-dessous, qui dépen-
dent des conditions thermo-hygrométriques de l'air
ambiant. Les limites précitées se rapportent au fonctionne-
ment à la vitesse minimale.
En cas de longue période avec ventilateur éteint et passage
d'eau froide dans la batterie la formation de condensas à
l'extérieur de l'appareil est possible , il est conseillé d'insé-
rer l'accessoire vanne 3 voies.
WEITERE INFORMATIONEN
BESCHRÄNKUNGEN DES BETRIEBS
Maximale Wassereintrittstemperatur 80 [°C]
Maximaler Betriebsdruck 8 [bar]
Wenn das Klimagerät im Dauerbetrieb (in der Betriebsart
Kühlung) in einer Atmosphäre Feuchtigkeit arbeitet, bilden
sich Kondensationströpfchen am Luftaustritt der
Inneneinheit und können auf den Boden abtropfen. Das
Kondenswasser könnte auf den Boden oder auf die evtl.
unter dem Klimagerät befindlichen Gegenstände tropfen.
Um Kondensationserscheinungen auf der Außenseite der
Einheit zu verhindern, darf die durchschnittliche
Wassertemperatur nicht unter die Grenzwerte in unten-
stehender Tabelle sinken.
Die Grenzwerte hängen von den thermohygrometrischen
Bedienungen der Raumluft ab und betreffen die kritischste
Anwendung den Betrieb bei Mindestdrehzahl.
Beim stehenden Ventilator und Kaltwasserdurchfluß in den
Wärmetauscher ist eine Kondesatbildung am Gerät möglich,
als Zubehör das Dreiwege-Ventil einzubauen.
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
LIMITI DI FUNZIONAMENTO
Massima temperatura di ingresso acqua 80 [°C]
Massima pressione di esercizio 8 [bar]
Se il ventilconvettore funziona in modo continuativo in raf-
freddamento all’interno di un ambiente con elevata umidità
relativa, si potrebbe avere formazione di condensa sulla
mandata dell’aria. Tale condensa, potrebbe depositarsi sul
pavimento e sugli eventuali oggetti sottostanti. Per evitare
fenomeni di condensazione sulla struttura esterna dell’appa-
recchio con ventilatore in funzione, la temperatura media
dell’acqua non deve essere inferiore ai limiti riportati nella
tabella sottostante, che dipendono dalle condizioni termo-
igrometriche dell’aria ambiente. I suddetti limiti si riferisco-
no al funzionamento con ventilatore in moto alla minima
velocità.
In caso di prolungata situazione con ventilatore spento e
passaggio di acqua fredda in batteria, è possibile la forma-
zione di condensa all’esterno dell’apparecchio, pertanto si
consiglia l’inserimento dell’accessorio valvola a tre vie.
ADDITIONAL INFORMATION
OPERATION LIMITS
Maximum water inlet temperature 80 [°C]
Maximum working pressure 8 [bar]
If the air conditioner works continuously on cooling mode insi-
de a room with high relative humidity, there might be the pro-
duction of condensate by air delivery of the indoor unit. The
condensate might collect on the object underneath or on the
floor.
To prevent the formation of condensation on the exterior of
the unit while the fan is operating, the average water tempe-
rature should not drop beneath the limits shown in the table
below, determined by the ambient conditions.
These limits refer to unit operation with fan at minimum
speed.
Note that condensation may form on the exterior of the unit
if cold water circulates through the coil while the fan is off
for prolonged periods of time, so it is advisable to fit the
additional three-way valve.
Limiti di portata • Water flow limits • Limites de débit • Durchflußgrenzen:
MOD. FCW 20 FCW 30 FCW 40
Portata minima • Minimum water flow
l/h 150 200 250
Débit minimum • Mindestfluß
Portata massima • Maximum water flow
l/h 1150 1550 1550
Débit maximum • Höchstfluß

Table of Contents

Other manuals for AERMEC FCW 20

Related product manuals