EasyManua.ls Logo

Agria 9900 - Page 6

Agria 9900
19 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ALCANCE
DE LA GARANTIA.
La
garantía
concedida
no alcanza
a
los desgastes
natu-
rales
producidos
por
el
uso de determina-
das
piezas,
como
son: cuchillas,
barra
de
siega,
gomas,
retenes,
cables,
etc.
PIEZAS
REMITIDAS.
Las
piezas
repuestas
pasarán
a
poder
de AGRIA
HISPANIA, S.
A.
Si
la
garantía
no es aceptada,
las
piezas
reclamadas
podrán
ser devueltas
al
cliente,
previa
solicitud
por
escrito,
siendo
en tal
caso
de su cuenta
los
portes
correspondien-
tes.
EXCLUSION
DE LA GARANTIA. Quedan
ex-
cluidos
los
daños
que
hubieran
surgido
por
mala manipulación
de los
fabricados
o ne-
gligencia
en la
manutención
de la
máquina
y
las ocasionadas
por
el
transporte.
PIEZAS
REPARADAS
O REFORMADAS.
No
se aceptarán
las
piezas que
hayan sido
o se
hayan i
ntentado
reparar o
reformar
fuera de
fábrica,
o cuya
numeración
y
marcas
de
identificación
háyan sido
alteradas,
reem-
plazadas
o borradas.
IMPLEMENTOS
EXTRAÑOS. QUEdA
ANUIA-
da toda
garantía,
si se utilizan
implementos
no fabricados
por
AGRIA
HISPANIA,
S. 4.,
si
no
han sido
expresamente
autorizados
por
ella.
REPARACION.
La ejecución
de
los trabajos
a realizar
al
amparo
de
la
garantía
se
llevarán a cabo
en
los talleres
de AGRIA
HISPANIA,
S. A., o
en los
talleres autoriza'
dos.
El comprador
no tiene derecho
a
hacer
reparar
los eventuales
defectos,
por parte
de
terceros,
a cargo
de AGFIIA
HISPA-
NIA S.
A.
LIMITS OF
GUARANTEE.
The
guarantee
does
not cover
normal
wear and
tear
produ-
ced by use
of
parts
such as
rotary
hoes,
cutter bars, O-rings,
seals cables,
etc.
RETURNED
PARTS.
Parts
returned
to
AGRIA
HISPANIA, S.
A., come
under
the
decision of
the company.
lf
the
guarantee
is
not accepted,
the
part
can be
returned
to
the
client
if he has asked
for
its return
in writing.
ln
this case the
client is
responsible
for
the
carriage charges.
EXCLUSIONS.
Excluded
from
the
guarantee
is any damage
caused
by mishandling
of the
machine
or negligence
in
maintenance
and
also damage
caused
during
transport.
REPAIRED
OR
ALTERED
PARTS.
PATTS
wh¡ch
have been
repaired
or altered
without
being
returned
to the factory,
or
parts
whose
numbers or
identification
markes
have
been
altered
or
removed
will not
be covered
by
the
guarantee.
EXTRA
IMPLEMENTS.
lf any
extra
tools or
implements
are used
with
the
machine,
and
have not been
manufactured
by AGRIA
HISPANIA,
S. A.,
or authorised
by them
the
guarantee
becomes
invalid.
REPAIRS.
The execution
of any
répairs
un-
der
guarantee
must be
done
in the
works-
hops of AGRIA
HISPANIA,
S. A., or
by an
authorised
agent. The
cl¡ent
has
no right
to
have defective
parts
repaired
by a
third
party
and
charged
to AGRIA
HISPANIA,
S
A.
1.2. INSTRUCTIONS
POUR
LE RODAGE
1.3. PERIODE
D'INACTIVITE
I.2.
INSTRUCTIONS
POUR
LE
RODAGE
Les tracteurs
mod.
8900
DE et 9900
E,
machi-
nes trés robustes
n'ont
pas
besoin
de
soins
trés spéciaux
en
période
de
rÓdage.
Pendant
ce
temps
il suffit de
contrÓler
heb-
domadairement
la tension
des
cábles
d'em-
brayage,
d'accélérateur,
de décompresseur
et d'arrét.
Vérif ier aussi
les
niveaux
d'huile de
la boite
á vitesse
et boite
de direction.
ATTENTION:
Les conditions
du rÓdage
du
moteur
sont indiquées
dans
le
manuel
du
moteur
qu'on
livre avec
chaque
machine
1.3. PERIODE
D'INACTIVITE
Si
le tracteur
n'est
pas
utilisé
pendant
un
temps assez
long il
faut suivre
les instruc-
tions suivantes
afin de conserver
la machi-
ne en
bon état.
1.
Nettoyer complétement
la
mach¡ne.
2. Vider,
le moteur á l'arrét
mais encore
chaud,
I'huile de
la boite á
vitesses ei du
moteur.
3.
Remplir avec
I'huile correspondant
d'accord avec
le chapitre
d'entretien
et
lubrif ication.
4. Remplir au
maximum le dépót
de
gaz
oil.
5. Mettre
le moteur en marche
et
faire
fonctionner le tracteur
á
vide
pendant
30 secondes
pour
assurer une
lubrifica-
tion
parfaite.
6. Debrancher la batterie.
7. Mettre
la machine sur
deux cales
de
faqon
que
les
roues
ne touchen
pas
le
sol étant donné
que
le
poids
á
l'arrét
endommagerait
les
pneumatiques.
8. Graisser
les leviers de
commandes
ain-
si
que
les differentes
parties
suscep-
tibles de
rouiller.

Related product manuals