EasyManuals Logo

AGV K6 User Manual

AGV K6
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
22 23FRFR
1 MERCI D’AVOIR CHOISI AGV
Ce casque est le fruit de l'exrience et du professionnalisme qu’AGV a développé
pendant les longues années de son histoire. Depuis 1947, en fait, nous engageons à
projeter et à fabriquer des casques qui garantissent en premier lieu le maximum de
curià ses utilisateurs, en partant toujours du banc d'essai le plus dur : les com-
titions sportives. Dans les décennies, de nombreux champions ont émoins et
ont fait confiance aux casques AGV. Giacomo Agostini, Franco Uncini, Wayne Rainey,
Troy Corser, Loris Capirossi, Max Biaggi et, depuis plus de vingt ans, Valentino Rossi.
En AGV, nous faisons chaque jour de notre mieux afin que nos produits témoignent de
notre enthousiasme pour la recherche constante. Parce que nous sommes d'abord des
motocyclistes passionnés, et nous savons très bien à quel point l'utilisation quotidienne
du casque est différente des compétitions sportives. C’est pourquoi nous avons égale-
ment réussi à combiner la curité, qui est toujours au plus haut niveau, au confort, à la
fiabilité et à la durabilité exemplaires, de manière à vous sentir toujours en sécurité et
à laise dans n'importe quelle situation de conduite.
2 LES MANUELS DE SUPPORT TECHNIQUE
Les documents et les intégrations éventuelles font partie du produit et doivent être
conservés pour de futures consultations. Dainese S.p.A. se réserve le droit dapporter
des modifications sans préavis. Pour vous assurer d'avoir la dernre mise à jour dispo-
nible, veuillez contacter un Centre de Service AGV.
Avant d'utiliser le casque, il est important de lire attentivement le document Safety
warning (Avis de curité) fourni à l'intérieur de l’emballage. Si ce document n'est pas
présent, contacter un Centre de Service AGV avant d'utiliser le casque.
2.1 GENDE ET SYMBOLE
Attention !
Mesures spécifiques de prescrip-
tion et/ou de précaution à suivre
scrupuleusement.
L’omission de se conformer aux direc-
tives peut endommager le produit et
provoquer lannulation de la garantie
et/ou une baisse du niveau de sécurité.
Avertissement !
Informations spécifiques et/ou aver-
tissement pour une meilleure mise en
œuvre des mesures d’application, de
manutention, de contrôle, de régulation
et d'entretien.
Condition
Condition préalable et/ou prérogative à
une opération d'enlèvement, d'installa-
tion, de manutention ou de nettoyage.
Action unique dans une séquence
d'actions.
Conclusion et/ou résultat d'une opération.
3 INTRODUCTION AU CASQUE K6
côté
gauche
côté
droit
3.1 UTILISATION PREVUE ET SÉCURITÉ
Le K6 est un casque conçu pour l'usage de la moto. Il ne doit pas être utilisé à d'autres
fins que la conduite en moto.
Attention ! Avant de conduire, lire attentivement les instructions dans le docu-
ment Safety warning (Avis de sécurité).
1. Prise dair arrre
2. Joint d’embase
3. Mécanisme visière
4. Visière
5. Prise d’air supérieure
6. Lentille anti-be
Pinlock
®
(accessoire
fourni dans l’emballage)
7. Protège nez
8. Prise dair inférieure
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
9. Mousse de joueet pro-
ge cou
10. Système de rétention
11. Revêtement jugulaire
12. Coiffe
13. Rescue Pull System
(système de traction de
secours)
14. Cache anti-vent
(accessoire fourni
dans lemballage)
3.2 COMPOSANTS

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the AGV K6 and is the answer not in the manual?

AGV K6 Specifications

General IconGeneral
Shell MaterialCarbon-Aramid Fiber
Retention SystemDouble D-ring
Sizes AvailableXS, S, M, L, XL, XXL
VisorAnti-scratch
Ventilation5 front vents
Inner LinerRemovable and washable
Safety StandardECE 22.05

Related product manuals