EasyManua.ls Logo

Airofog AT9 - Starting the Fogger

Airofog AT9
50 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
9. Starting the Fogger: 9. Starten des Nebelgeräts:
1) Pull stop button (52) outwards
to open fuel valve.
(Fig. 11)
2) Press starter button (78) and
hold while actuating the air
pump to pressurize the fuel
tank. Pump regularly and evenly
till engine ignites with a low
audible pulse note. At the first
ignite, release starter button but
pump another 1-2 strokes. The
engine should run without more
pumping. (Fig. 12)
1) Unterbrecher der Benzinzufuhr
(52) herausziehen, um das
Kraftstoffventil zu öffnen
(Abb. 11)
2) Anlasser (78) drücken und bei
gedrücktem Anlasser
Luftpumpe betätigen, um den
Kraftstoffbehälter mit Druck zu
beaufschlagen. Gleichmäßig
pumpen, bis der Motor mit
einem niederfrequenten
hörbaren Impuls zündet. Beim
ersten Zünden den Anlasser
loslassen, aber noch 1-2 Hübe
pumpen. Nun sollte der Motor
ohne weiteres Pumpen laufen
(Abb. 12).
3) After starting, let the fogger warm
up for about 1 minute.
- open the solution tap (120) by
turning the lever pointing down,
liquid will flow and fog will form.
- close the solution tap (120) to
stop fogging. (Fig. 13)
3) Nach dem Anlassen das
Nebelgerät ca. 1 Minute
warmlaufen lassen.
- Lösungshahn (120) durch
Drehen des Hebels nach unten
öffnen; die Flüssigkeit strömt und
es bildet sich Nebel.
- Lösungshahn (120) schließen,
um die Vernebelung zu beenden
(Abb. 13).
Lower fuel level in the tank,
more pumping strokes are
required to start the engine.
When possible, always start
with a full tank.
Je weniger Kraftstoff sich im
Behälter befindet, desto mehr
Pumphübe sind zum Anlassen
des Motors erforderlich. Beginnen
Sie nach Möglichkeit immer mit
einem vollen Tank.
Make sure fuel volume is
sufficient for the intended
fogging period.
Stellen Sie sicher, dass die
Kraftstoffmenge für den
vorgesehenen
For the model AR35E/AE9E
! !
which is equipped with an
emergency cut-off device (EC),
always check that the emergency
cut off valve isoperating correctly.
See section 15 “Emergency Cut-
off Device”.
52
Fig.11
Fig.12
78
Fig.13
close
120
open

Related product manuals