EasyManua.ls Logo

Akai GX-77

Akai GX-77
116 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
CONTROLES
10.
1.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18,
19,
20.
2t.
22,
tnterruptor
de
fa
corriente
(POWER)
Oprimalo
una
vez
pard
ancender
el
GX-77
y
una
vez
més
para
apagarlo.
*
El
contador
de
tiempo
real
(REAL
TIME
COUNTER)
y
el
indicador
de
propatacién
se
ilumi-
nardn
en
lo
que
se
encienda
al
aparato.
Disco
del
carrete
de
suministro
Sostén
del
carrete
Brazo
de
tensién
Eleva
suavernente
la
cinta
y
previene
al
prensado
repentino
de
ésta.
Cabrestante
Cubierta
de
ta
cabeza
Tire
de
su
parte
inferior
hacia
Usted
para
abrirla.
Contedor
de
tiempo
real
(REAL
TIME
COUNTER)
y
botén
de
reposicién
(RESET)
Muestra
la
cantided
de
corrida
de
la
cinta
en
tiempo
real
{minutos
y
segundos)
haste
99
minutos
y
59
segundos
y
decrece
cuando
ésta
esté
corriendo
en
reverto.
Oprima
ei
botén
de
reposicién
(RESET)
y
el
contador
se
colocaré
en
‘0000’.
*
Cuando
una
cinta
de
200%
(740m
=
2.400
pies)
es
usada
en
9,5
cm/seg,
el
contador
seré
repuesto
a
‘0000’
una
vez
que
99,59
sea
exedido.
Rodillo
de
presién
Presiona
ta
cinta
contra
el
cabrestante
durante
ia
reproduccién
y
la
grabacién.
.
Brazo
de
tensién
Eleva
suavemente
la
cinta
y
previene
el
repentino
prensado
de
ésta.
Soporte
del
carrete
Disco
del
casete
receptor
Selector
de
arranque
dei
tamporizador
(TIMER
START)
Uselo
durante
la
grabacién
en
su
ausencia
y
la
reproduccién
temporizada.
Asegurese
siempre
de
que
este
selector
esté
en
la
posicidn
OFF
(apagado)
y
de
que
el
mecanismo
de
arranque
del
temporizador
estédesactivado
durante
{a
reproduccién
y
grabacién
normal.
*
Si
el
mecanismo
de
arranque
de!
temporizador
no
ha
sido
desactivado
y
el
eperato
esta
encen-
dido
con
una
cinte
cargada,
el
GX-77
se
colocaré
autométicamente
en
alguno
de
los
modos
de
reproduccién
o
grabacién.
Selector
de
reversa
(REV
SELECTOR)
Coloque
el!
selector
de
reversa
en
grabacién
o
reproduccién
de
una
via
(—~},
un
ciclo
(>)
0
reproduccién
continua
(<>).
Toma
para
los
audifonos
(PHONES)
Enchufe
sud
{fonos
para
monitorear
Ja
grabacién
o
reproduccién.
Control
de
salida
(OUTPUT)
Permite
el
ajuste
simmulténeo
de!
nivel
de
salida
de
I
(nea
y
de
los
aud/fonos.
*
Este
no
puede
alterar
ef
medidor
de
barra
digital.
Controles
de
entrada
de
grabacion
(REC-L,
izquierdo;
REC-R,
derecho)
Ajuste
el
nivel
de
entrada
de
grabacién
y
ef
balance
entre
los
canales
izquierdo
y
derecho.
Ajuste
REC-L
para
el
canal
izquierdo
y
REC-R
para
el
derecho.
Selector
de
monitor
(MONITOR)
Coléquelo
en
la
posicisn
SOURCE
(fuente)
cuando
esté
ajustando
el
nivel
de
entrada
de
graba-
eIOnLy,
en
la
posicién
TAPE
(cinta)
cuando
esté
monitoreando
la
reproduccién
o
tas
sefales
recién
grabadas.
Control
de
ajuste
de
polerizacién
(BIAS
ADJUST)
Coléquelo
en
el
tipo
de
cinta
que
esté
siendo
utilizada
para
grabacién
y
ajusta
entre
+30%.
Controt
maestro
de
grabacién
(REC
MASTER)
Ajusta
el
nivel
de
entrada
de
grabecién
en
conjunto,
independientemente
de
jos
controles
de
entrada
de
grabacién.
Muy
stil
para
grabacién
con
aclaramiento,
desvanecimiento,
etc.
Selector
de
cinta
(TAPE
SELECTOR)
Ajuste
el
tipo
de
cinta
que
estd
siendo
utilizada
para
grabacién
o
reproduccién.
Selector
de
cinta
con
una
posicién
especial
EE
(extra
eficiencia)
para
cintas
de
alta
ejecucién,
Selector
de
velocidad
de
la
cints
(TAPE
SPEED)
Cambia
la
velocidad
de
grabacién
y
reproduccién
de
la
cinta.
Medidores
de
barra
digitales
Muestran
los
niveles
de
entrada
de
grabacién
y
los
de
raproduccién.
Un
mecanismo
incorporado
de
sostén
de
pico,
mantiene
los
niveles
méximos
sobre
0
dB
por
alrededor
de
un
segundo.
El
medidor
superior
(L)
indica
el
canal
izquierdo
y
el
inferior
(R)
indica
el
canat
derecho.
*
La
indicacién
no
puede
ser
alterada
por
al
control
de
salida.
23.
24.
31.
32.
Interruptor
de
marcacién/revista
(CUE/REVIEW)
Presione
esta
interruptor
para
marcar
el
comienzo
de
una
pieza
musical
desde
el
avance
rdépido
©
al
rebobinado
durante
la
reproduccién.
Presione
una
vez
més
pars
desactivaria.
*
Asegurese
de
que
esta
interruptor
no
esté
presionada
cuando
esté
grabando
o
reproducciendo.
Boton
de
subids/bajade
del
rodillo
de
carga
(LOADING
ROLLER
UP/DOWN)
Botones
de
operacién
Bot6n
de
grabacién
(
@
REC)
e
indicador
Para
grabacién
hacia
adelante,
oprimaeste
botén
y
el
botén
de
avance
{*)
simultdneamente.
Para
grabecién
en
reversa,
oprima
este
botén
y
el
de
reversa
{
«4
)
simulténeamente.
*
El
indicador
se
encenderé
durante
la
grabacién
y
la
preparacién
para
grabacién,
Botén
de
pausa
(
BB,
PAUSE)
el
indicador
Oprimalo
para
detener
temporaimente
ef
avance
de
la
cinta
durante
la
grabacién
o
la
reproduc-
cién.
*
£1
indicador
se
encenderé
durante
el
modo
de
pausa.
Boton
de
reversa
(<1
}
Oprima
este
botén
para
reproduccién
en
reversa
y
para
grabacién
en
reversa
oprima
este
botén
y
e!
de
grabacién
(
@
REC)
simuiténeamente.
Ei
indicador
de
preparacién/direccién
(STANDBY
/DIRECTION)
de
reversa
se
encendera.
Botén
de
avance
{>
)
Oprima
este
botén
para
reproduccién
hacia
adelante
y
para
grabacién
hacia
adelante
oprima
este
botén
junto
con
el
botén
de
grabacién
(@.
REC).
El
indicador
de
preparacién/direccién
(STANDBY/DIRECTION}
se
encenderé.
Boton
de
rebobinado
(
<4
}
Oprimalo
para
rebobinar
la
cinta
en
ta
direccidn
de
{a
flecha,
Botén
de
parada
(
.3.)
Oprimalo
para
detener
ta
reproduccién,
grabacién,
avance
répido,
rebobinado,
pausa.
Botén
de
avance
répido
(
>>
}
Oprima
este
botén
para
avanzar
répidamente
fa
cinta
en
la
direccidn
de
la
flecha.
Nota:
Para
asegurar
la
operacién
estable
de!
mecanismo
de
arranque
del
temporizador,
espeye
unos
5
segundos
después
de
encender
el
aparato
y
antes
de
oprimir
cualquiera
de
los
bo-
tones
de
operacién,
Indicadores
de
preparacién/direccién
(STANDBY
/DIRECTION)
Indican
la
preparacién
durante
la
pausa,
el
rebobinado
o
el!
avance
répido.
Durante
ta
reproduc-
cién
y
la
grabacién
indican
la
direccién
del
avance
de
la
cinta.
Toma
pars
@!
contro!
remoto
(REMOTE)
Enchufe
la
unidad
de
contro}
remoto
opcional
RC-21
para
operacién
de
control
remoto,
*
Utilice
por
fafor
sdlo
la
unidad
de
contro!
remoto
especificada
arriba.
Toma
externa
de
suministro
de
corriente
(entrada
CC
15V-200mA)
(INPUT)
Enchufe
el
adaptador
de
CA
opcional
MP-515.
Este
permite
retener
!a
cifra
que
aparece
en
el
contador
de
tiempo
real
(REAL
TIME
COUNTER)
ain
después
de
que
el
aparato
haya
sido
apagedo.
Por
favor
no
utilice
ningin
otro
adaptador
de
CA
que
no
sea
el
MP-100
(vendido
por
separado).
Cordén
de
la
corriente
Tomas
de
entrada
de
linea
(LINE
IN)
Estas
son
las
tomas
de
entrada
de
linea
para
grabacién
desde
otros
tocacintas
a
través
de
un
amplificador.
Tomas
de
salida
de
linea
(LINE
OUT)
Estas
son
las
tomas
de
salida
de
Ifnea
para
la
copia
de
cintas
o
para
monitoreo
cuando
esté
conectado
a
un
amplificador
externo,
Rodillo
de
carga
,
Se
eleva
durante
la
corrida
de
la
cinta
para
hacer
posible
la
reproduccidn
y
ta
grabacién,
Clavijas
sensores
Cuando
la
cinta
sensora
adisionada
a
la
cinta
llega
a
estas
clavijas
sensoras,
durante
la
grabacién
en
reversa
automética
y
la
reproduccién
continua,
la
direccién
de
corrida
de
la
cinta
es
invertida.
La
clavija
situada
en
el
lado
det
carrete
de
sumninistro
es
para
cambiar
avance
hacia
adelante
a
reverso
y
la
situada
en
el
lado
del
carrete
receptor
para
cambiar
de
reversa
a
avance
hacia
adelante.
Seccion
de
la
cabeza
Desde
el
lado
inferior
izquierdo,
estan
ja
cabeza
GX
de
reproduccién
en
reversa,
cabeza
GX
de
grabacién,
la
cabeza
de
borrado
y
la
guia
de
la
cinta.
Desde
el
{aod
inferior
derecho
estan
la
cabeza
GX
de
reproduccién
hacia
adelante,
lacaabeza
GX
de
grabacién,
la
de
borrado
y
|a
guéa
de
la
cinta.

Other manuals for Akai GX-77

Related product manuals