EasyManua.ls Logo

Ammann AR 65 - Page 2

Ammann AR 65
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Ammann Verdichtung GmbH | Josef-Dietzgen-Straße 36 | D-53773 Hennef | Tel. +49 (0) 2242 / 88 02-0 | Fax +49 (0) 2242 / 88 02-59
Geschäftsführer : Volker Dammann | HRB 1949 Amtsgericht Siegburg | ammann@ammann-hennef.de | www.ammann-verdichtung.de
EG-Konformitätserklärung
EC-Declaration of Conformity / Déclaration „CE“ de Conformité
gemäß Maschinen-Richtlinie 98/37/EG, Anhang II A und Geräuschrichtlinie 2000/14/EG
as defined by the Machinery directive 98/37/EC Annex II A and Noise directive 2000/14/EC
conformément à la directive „CE“ relative aux machines 98/37/CE, Annexe II A et la directive du bruit 2000/14/CE
Hersteller (Name und Anschrift):
Manufacturer (name and adress):
Fabricant (nom et adress):
Ammann Verdichtung GmbH
Josef-Dietzgen-Straße 36
D-53773 Hennef
Vibrationswalze / Vibration roller / Rouleaux vibrante
Hiermit erklären wir, dass die Maschine (Typ)
Herewith we declare that the machine (Type)
Par la présente, nous déclarons que la machine (Type)
Leistung / Output / Puissance:
AR 65
Hatz 1D41
5.2 kW
AR 65
Hatz 1B40
6.3 kW
Seriennummer:
Serial number:
Numéro de série:
weitere Informationen siehe Typenschild
look at machine plate for more information
informations détaillés sur plaque type
folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
complies with the following provisions applying to it:
correspond aux dispositions pertinentes suivantes:
98/37/EG Anhang II A;
98/37/EC Annex II A;
98/37/CE Annexe II A;
89/336/EWG
89/336/EC
89/336/CE
Angewandte harmonisierte Normen :
Applied harmonized standards:
Normes harmonisées appliquées:
EN 500-1 ; EN 500-4
Die gemeldete Stelle nach 98/37/EG Anhang VII
The notified body according to Annex VII of 98/37/EC
L’organisme habilité conformément à l’Annexe VII de 98/37/CE
Fachausschuß Tiefbau
Prüf- und Zertifizierungsstelle i. BG-PRÜFZERT
D-80687 München
wurde (wird) eingeschaltet zur / was (is) engaged for / intervient pour:
Freiwilligen Baumusterprüfung
voluntary type-examination
effectuer l’examen de type volontaire
EG-Baumusterprüfbescheinigungs-Nr.:
EC type –examination certificate No.:
Attestation „CE“ de type n
o
:
02070-E
Die benannte Stelle nach 2000/14/EG
The notified body of 2000/14/EC
L’organisme habilité de 2000/14/CE
TÜV Immissionsschutz und Energiesysteme GmbH
Abteilung Immissionsschutz
D-51101 Köln
wurde (wird) eingeschaltet zur / was (is) engaged for / intervient pour:
Konformitätsbewertung nach Anhang VIII aus 2000/14/EG
valuation of conformity to Annex VIII of 2000/14/EC
conformément à l’Annexe VIII de 2000/14/CE
ISO 9001 Zertifikats-Nr.:
ISO 9001 certificate No.:
ISO 9001 attestation n
o
:
09100 67054
Gemessener Schallleistungspegel L
WA,m
Measured sound power level
L
WA,m
Niveau de puissance de son L
WA,m
105 dB 106 dB
Garantierter Schallleistungspegel L
WA,g
Guaranted sound power level
L
WA,g
Niveau de puissance de son garanti L
WA,g
108 dB 108 dB
Hennef, 30.09.2003
i.V. Dipl.-Ing. Stefan Heesen, Ltg. Konstruktion
Ort, Datum
Place, date / Lieu, date
Unterschrift, Angabe der Funktion im Unternehmen
Signature, acting in the company / Signature, en qualitè de

Table of Contents

Related product manuals