EasyManua.ls Logo

Arrma VORTEKS - Page 5

Arrma VORTEKS
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
WWW.ARRMA-RC.COM
© 2013 ARRMA Durango Ltd.A subsidiary of Hobbico, Inc.
If using LiPo batteries you must set the correct battery mode on the ESC (electronic speed controller) to prevent battery damage.
Wenn Sie LiPo-Akkus verwenden, muss der entsprechende Batteriemodus am Fahrtregler angewählt sein, um Schäden an der Batterie
durch Tiefentladung zu verhindern.
Pour l’utilisation de batteries LiPo, vous devez définir le mode batterie correcte sur le ESC (contrôleur de vitesse électronique) pour
prévenir les dommages de la batterie.
Si utiliza baterías LiPo deberá seleccionar el modo de batería correcto en el ESC (controlador electrónico de velocidad) MEGA para
prevenir daños en las baterías.
/L3R ክአኣ዇ዙትሷ∎䞷ቑ⫃⚗ቒᇬክአኣ዇ዙቑ㚜⍆ት棁ሳቂቤ(6& ት拸⒖ቍክአኣ዇ዙ኿ዙኦ቎岼⸩ሺ቉ሲቃሸሧᇭ
Ⱁ㨫∎䞷枑勩⚗䓸䟄㻯㌷㉔權幍函⺈ (6&᧤䟄⷟庒抮⣷᧥᧨㷲䫽䤓䟄㻯㲰㆞᧨ⅴ棁㷱䟄㻯㗮⧞ᇭ
HEAT-SINK MAY BE HOT AFTER USE
DER KÜHLKÖRPER KANN NACH DER FAHRT HEISS SEIN
LE RADIATEUR PEUT ÊTRE CHAUD APRÈS UNE UTILISATION
EL DISIPADUR PUEDE ESTAR CALIENTE TRAS EL USO
忿嫛㈛቎ኯዙእኔዐኌሯ䑀ሲቍቮ⫃⚗ሯሥቭቡሼᇭ
㟲䍼⣷∎䞷⚝♾厌↩㈗䍼
Battery Plug Setting 'Jumpers' Power Switch Receiver Plug (CH2)
Akkustecker Einstellung “Brücke” Ein/Aus-Schalter Empfängerkabel (CH2)
Connecteur de batterie Pont de réglage Bouton de réglage Câble de récepteur (CH2)
Conector de batería Puente de ajuste Interruptor de encendido Cable del receptor (CH2)
ክአኣ዇ዙነኪኌኜ -XPSHUV᧤ንዀዐኮዙ᧥ቑ岼⸩ 榊䄟ኖኁአኞ ♦≰㳮ዌኁ዁ዙ&+
㆞䟄㻯㙡⯃ 幍函ಯ悂兎ರ ㆏␂ 㘴㟅兎&+
Motor Connectors Heat-sink
Motorverbinder Kühlkörper
Connecteurs du moteur Radiateur
Conectores del motor Disipador
኿ዙኜዙነኪኌኜዙ ኯዙእኔዐኌ
泻才扭㘴⣷ 㟲䍼⣷
Electronic Speed Controller (ESC) Fahrtregler Variateur électronique Controlador electrónico
(6&䟄⷟♧抮⣷
Dual Rate Dual-Rate Dual Rate
Ajuste del r atio doble
ኤዂቿወዉኁእ
Battery Status
Factory Defaults
Throttle Setup
Batterie-Status
Werkseinstellungen
Gaseinstellung
Statut de Batterie
Réglages d’usine
Réglage de l’aclér ation
Estado de la batería
Defectos de fabricación
Ajuste del acelerador
ክአኣ዇ዙኜኖ
ぴ⫃⒉嘆㣑ቑ
ኖዊወቑ岼
If battery status LED is flashing, the batteries need to be replaced.
Steering/throttle channels switches set to ‘N’, Steering and Throttle trim set to middle/zero adjustment. Steering Dual Rate at 100%/fully right.
Do not move the throttle when switching the model on and the ESC will automatically set the throttle neutral. A long beep will sound to confirm setup.
Wenn die Batterie-Status-LED blinkt, müssen die Batterien des Senders erneuert werden.
Lenkung- und Gas/Brems-Kanal-Schalter stehen auf “N”, Lenkungs- und Gas/Brems-Trimmungen stehen in der Mitte/Neutralstellung. Dual Rate für die Lenkung steht auf 100%/voll rechts
Bewegen Sie den Gasgriff nicht, wenn Sie das Modell einschalten. Andernfalls kann der Regler nicht automatisch seine Nullstellung finden. Ein langer Piepton bestätigt den Einstellvorgang.
Si la LED de statut flashe, la batterie du doivent être remplacées.
Le bouton des canaux de Direction/Accélération sont en position ‘N’, le trim de Direction/Accélération est en position milieu/ajustement zéro. Le Dual Rate de direction est à 100%/Tout à droite.
Ne pas enclencher la gâchette d’accélération en allumant votre modèle, le variateur réglera automatiquement la position neutre de l’accélération. Un
long bip retentira afin de confirmer le réglage.
Si el LED de estado de la batería está parpadeando, las bateas de la emisora han de
ser reemplazadas
Interruptores de los canales de dirección/acelerador en posición ‘N’, el centrado de dirección y acelerador en posición media/cero. Ajuste de ratio doble al 100%/totalmente a la derecha
No mover el acelerador cuando enciendas el modelo y el ESC ajustará automáticamente el punto neutro del acelerador. Un pitido largo confirmará el ajuste.
ክአኣ዇ዙኜኖ /(' ሯ䍈䅔ሺ቉ሧአኣ዇ዙሲቃሸሧ
ኖኣቿ዇ዐኍ ኖዊአእወኞዀዐኪወቑኖኁአኞቒರ1ರ቎ᇬኖኣቿ዇ዐኍ ኖዊአእወእ዇ኽቒ₼栢᧤ኙዊ᧥቎岼⸩ሸቯ቉ሧቡሼᇭኖኣቿ዇ዐኍቑኤዂቿወዉዙእቒ ᧤₏䟹⚂᧥቎ቍቆ቉ሧቡሼᇭ
慙⇢⌃ቑኖኁአኞት⏴ቯቮ椪቎抐≰㳮ቑኖዊአእወት㝜⇫ሺቍሧቊሲቃሸሧᇭ(6& ሯኖዊአእወቑከዂዙእ዆ወኺንኔዄዐት呹╤岼⸩ሺቡሼᇭ岼⸩ሯ⸛ℕሼቮቋ栆ሧኰዙኴ檂ሯ澃ቭቡሼᇭኰዙኴ檂
ሯ澃ቮⓜ቎ኖዊአእወት㝜⇫ሼቮቋ岼⸩ሯ㷲ሺሲ⸛ℕሺቡሾቶᇭ
Ⱁ㨫䟄㻯䕅㊐㖖䯉䋾桹䍐䟄㻯榏尐㦃㗱ᇭ
懻⚠ 㽈桷欠拢㆏␂幍函⃉ಯ1ರ᧨懻⚠✛㽈桷㈽庒庒㠃咂₼ 榅ᇭ懻⚠♛䘖 ᧡ ⸛⏷㷲䫽䤓ᇭ
⚾┷㢅ₜ尐⇫┷㽈桷᧨(6& ↩呹┷幍函㽈桷₼䵚䍈ᇭ↩♠⒉栎❣⭿᧨ⅴ䫽帳幍函ᇭ
䟄㻯䕅㊐
⒉☑照帳⋋
㽈桷幍函

Other manuals for Arrma VORTEKS

Related product manuals