EasyManua.ls Logo

ATH ATH-Lux 3D - Introduction; Transport, Stockage Et Manutention

Default Icon
127 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
® Urheberrecht Ath-heinl Gmbh & co KG, Alle rechte vorbehAlten / DrUcKfehler UnD technische ÄnDerUnGen vorbehAlten /
4 stAnD: 2022-01, ProDUKthersteller Ath-heinl Gmbh & co KG
INTRODUCTION
Le but de cette publication est de fournir au propriétaire et
à l'opérateur des instructions ecaces et sûres concernant
l'utilisation et l'entretien de ce contrôleur de géométrie.
Si vous suivez scrupuleusement ces instructions, cette
machine vous donnera toutes les satisfactions d'ecaci
et de durée qui font partie de la tradition le producteur
et contribuera à faciliter considérablement votre travail.
Ci-après sont indiquées les dénitions permettant
d'identier les niveaux de risque, avec les signalisations
utilisées dans le présent manuel :
DANGER
Dangers immédiats provoquant de graves lésions,
voire la mort.
ATTENTION
Dangers ou procédures peu sûres pouvant provo-
quer de graves lésions, voire la mort.
AVERTISSEMENT
Dangers ou procédures peu sûres pouvant pro-
voquer des lésions légères ou des dommages aux
matériaux.
Lire attentivement ces instructions avant de mettre en
marche l'appareil. Conserver ce manuel et tous les autres
documents fournis avec l'appareil dans une pochette
près de la machine, an que les opérateurs puissent le
consulter facilement.
La documentation technique fournie fait partie intégran-
te de la machine ; par conséquent, en cas de vente de
l'appareil, toute la documentation devra l'accompagner.
Le manuel n'est valable que pour le modèle et la série
de machine indiqués sur la plaque appliquée sur celle-ci.
ATTENTION
Respecter ce qui est décrit dans ce manuel : toute
autre utilisation de l’appareil non expressément
décrite sera sous l'entière responsabilité de
l’opérateur.
ATTENTION
Le contrôleur de géométrie est un instrument de
mesure, par conséquent les suggestions pour les
réglages à eectuer sur le véhicule (animations
ou aides xes contenus dans le contrôleur de
géométrie) sont purement indicatives. Dans tous
les cas, avant toute intervention sur le véhicule,
l'opérateur devra avoir pris connaissance et avoir
assimilé les prescriptions, c'est-à-dire les instruc-
tions ou recommandations du fabricant et devra
toujours opérer conformément à ces indications
prioritaires.
Le fabricant décline toute responsabilité en ce qui
concerne l’exécution de ces régulations et tous
les dommages éventuellement provoqués par ces
dernières.
Remarque
Certaines illustrations gurant dans ce manuel ont été
faites à partir de photos de prototypes : les machines
de la production standard peuvent être diérentes pour
certaines pièces.
Ces instructions sont destinées aux personnes possédant
une certaine connaissance de mécanique. Chaque opé-
ration n’a donc pas été décrite, comme par exemple la
manière de desserrer ou de serrer les dispositifs de xation.
Il faut éviter d'eectuer des opérations trop compliquées
à exécuter ou pour lesquells vous n'avez pas assez
d'expérience.
Le cas échéant, il est vivement conseillé de faire appel à
un centre d’assistance autorisé.
TRANSPORT, STOCKAGE ET
MANUTENTION
Conditions de transport de la machine
Le contrôleur de géométrie doit être transporté dans
son emballage d’origine et maintenu dans la position
indiquée sur l’emballage.
Données des emballages :
- Dimensions (LxWxH) :
unité centrale (sans target ni moniteur 17”)
...................1165x630x1710 mm
unité centrale (target - brides - moniteur 17”)
..................1250x810x1730 mm
Masse :
unité centrale ....................... 140 kg
target ................................... 4 kg
composants électriques/électroniques
...................................... 45 kg

Table of Contents