EasyManua.ls Logo

Atlas Copco XAMS286 Md - Page 5

Atlas Copco XAMS286 Md
124 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5
ORDERING SPARE PARTS ORDINAZIONE DI PARTI DI RICAMBIO
BESTELLEN VAN ONDERDELEN BESTÄLLNING AV RESERVDELAR
COMMANDE DE PIÈCES DETACHEES BESTILLING AV RESERVEDELER
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN ΠAPAΓΓEΛIA ANTAΛΛAKTIKÙN
PEDIDO DE PARTES ONCOMENDAS DE PEÇAS
BESTÄLLNING AV RESERVDELAR VARAOSIEN TILAAMINEN
ORDINAZIONE DI PARTI DI RICAMBIO
Menzionare sempre il numero della parte, la denominazione e il numero de
pezzi desiderati, nonché il tipo e il numero di serie della macchina.
SPIEGAZIONE DELLE COLONNE
REF : CODICE DI RIFERIMENTO
Stabilisce il nesso tra un pezzo nell'elenco e un pezzo nell'illustrazione.
"–" siginfica che il pezzo non è presente nell'illustrazione.
PART NUMBER : NUMERO DELLA PARTE
Nel caso non sia fornito il numerom di parte, il pezzo non puó essere ordinato
come parte di ricambio.
Il componenti indicati con un puntino fanno parte del gruppo elencato
immediatamente sopra di essi.
DESIGNATION : DENOMNAZIONE
Generalmente si tratta della denominazione della parte. Per i pezzi standard
oltre alla denominazione sono fornite alcune caratteristiche.
QTY : QUANTITA'
Indica la quantità dei pezzi in questione. "AR" significa "As Required"
(Come richiesto).
ΠAPAΓΓEΛIA ANTAΛΛAKTIKÙN
ΠÜντοτε σηìειþνετε τον κωδικü, τον προσδιορισìü και την ποσüτητα
των απαιτοýìενων ανταλλακτικþν, καθþò επßσηò τον τýπο κα ι τον
αýξοντα κωδικü αριθìü παραγωγÞò του ìηχανÞìατοò.
EΞHΓHΣH TÙN ΣTHΛÙN
REF : KÙÄIKO ANAΦOPAΣ
ΠαρουσιÜζει τη σχÝση ìεταξý ενüò εξαρτÞìατοò στη λßστα και ενüò
εξαρτÞìατοò στη φωτογραφßα. Tο "_" σηìαßνει üτι το εξÜρτηìα δεν
εìφανßζεται στη φωτογραφßα.
PART NUMBER : KÙÄIKOΣ APIΘMOΣ
Aν δεν δßνεται κÜποιοò κωδικüò αριθìüò, τüτε το εξÜρτηìα δεν ì πορεß
να ληφθεß ωò ανταλλακτικü.
Tα εξαρτÞìατα που Ýχουν ì αρκαριστεß ìε ìßα τελεßα εßναι τìÞìατα του
συγκροτÞìατοò που παρουσιÜζεται ακριβþò πÜνω απü αυτÜ.
DESIGNATION : ΠPOΣÄIOPIΣMOΣ
ΣυνÞθωò αυτü εßναι το üνοìα του εξαρτÞìατοò. Για τα βασικÜ
εξαρτÞìατα, επιπρüσθετα στην ονοìασßα, δßνεται και Ýναò αριθìüò
χαρακτηριστικþν.
QTY : ΠOΣOTHTA
Äηλþνει την ποσüτητα του υπüψη εξαρτÞìατοò. "AR" σηìαßνει "Ùò
απαιτεßται". Για τα βασικÜ εξαρτÞìατα, η ποσüτητα δßνεται στη
φωτογραφßα παρÜ στη λßστα.
BESTÄLLNING AV RESERVDELAR
Ange alltid reservdelsnummer, benämning och kvantitet för varje önskad
detalj samt maskinens typ och tillverkningsnummer.
TÖRKLARING AV SPALTER
REF : REFERENSNUMMER
Identifierar motsvarande detaljer i listan och illustrationen. "–" betyder att
detaljen inte visas i illustrationen.
PART NUMBER : RESERVDELSNUMMER
Om inget reservdelsnummer anges, kan detaljen inte erhållas som reservdel.
Detaljer som anges med en punkt ingår i den monteringssats som listas
ovanför dessa.
DESIGNATION : BENÄMNING
Detta är vanligen namnet på detaljen. För standarddetaljer anges förutom
namnet ett antal specifikationer.
QTY : KVANTITET
Anger den ifrågavarande detaljens kvantitet. "AR" (As Required) betyder
enligt behov.
ONCOMENDAS DE PEÇAS
Refira sempre o número da peça, a designação e a quantidade das peças que
pretende encomendar, assim como o tipo e o número de série do aparelho.
EXPLICAÇÃO DAS COLUNAS
REF : CÓDIGO DE REFERÉNCIA
Estabeleça a ligação entre a peça na lista e a peça no desenho. "–" significa
que a peça não vem no desenho.
PART NUMBER : NÚMERO DA PEÇA
Se não vier referido o número da peça, a peça não pode ser adquirida como
peça sobressalente.
As peças marcadas com pontos são peças de um conjunto listado acima dessa
peça.
DESIGNATION : DESIGNAÇÃO
Geralmente é o nome da peça. Para peças normalizadas, além do nome da
peça, vem também referido um número.
QTY : QUANTIDADE
Indica a quantidade da peça em questão. "AR" (As Required) quer dizer
“Como solicitado”.
BESTILLING AV RESERVEDELER
Oppgi alltid delenummer, betegnelse og antall på de delene du trenger, samt
maskintype og serienummer.
FORKLARING TIL SPALTENE
REF: REFERANSEKODE
Viser hvor en del i listen er vist på illustrasjonen.
"-" betyr at delen ikke er vist på illustrasjonen.
DELENUMMER
Hvis delenummer ikke er oppgitt, kan delen ikke bestilles som reservedel.
Deler merket med en prikk er del av enheten som er oppgitt like ovenfor de
aktuelle delene.
BETEGNELSE
Dette er vanligvis delens navn. Ved standarddeler blir enkelte karakteristika
oppgitt i tillegg til navnet.
ANT: ANTALL
Oppgir antallet av den aktuelle delen. "EB" betyr "Etter behov".
VARAOSIEN TILAAMINEN
Tilauksessa tulee aina mainita osanumero, nimike ja määrä sekä
kompressorin tyyppi ja sarjanumero.
SARAKKEIDEN SELITYKSET
REF: VIITE: VIITEKOODI
Viitekoodi yhdistää luettelossa mainitun osan kuvassa olevaan.
"_" tarkoittaa, että osaa ei ole merkitty kuvaan.
PART NUMBER: OSANUMERO
Ellei osanumeroa ole mainittu, osaa ei ole saatavana varaosana. Pisteellä
merkityt osat kuuluvat niiden edellä mainittuun asennelmaan.
DESIGNATION: NIMIKE
Nimikkeenä käytetään tavallisesti osan nimeä. Vakio-osien ollessa kyseessä
mainitaan nimen lisäksi osan joitakin ominaisuuksia.
QTY: MÄÄRÄ
Tarkoittaa kyseisten osien lukumäärää. "AR" tarkoittaa "tarpeen mukaan".

Related product manuals