EasyManua.ls Logo

Atlas Copco XAMS286 Md - Page 96

Atlas Copco XAMS286 Md
124 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
96
COOLER KOELER REFROIDISSEUR KÜHLER REFRIGERADOR KYLARE REFRIGERATORE
COOLER ADAPTOR VERBINDINGSSTUK KOELER ADAPTATEUR REFROIDISSEUR KÜHLERADAPTER ADAPTADOR DEL REFRIGERANTE KY LARADAPTER ADATTATORE DEL REFRIGERATORE
COOLER CORE KOELERKERN NOYAU DE REFROIDISSEMENT KÜHLERKERN NÚCLEO DEL REFRIG. KYLARKÄRNA MASSA RADIANTE REFRIG.
COOLER COVER KOELERDEKSEL COUVERCLE DE REFROIDISS. KÜHLERABDECKUNG CUBIERTA DEL REFRIG. KYLARLOCK COPERCHIO DEL REFRIGERATORE
COOLER ELEMENT KOELERELEMENT ELEMENT, REFROIDISSEUR KÜHLERELEMENT ELEMENTO DEL REFRIG. KYLARELEMENT ELEMENTO REFRIGERATORE
COOLER FRAME KOELERFRAME CHASSIS REFROIDISSEUR KÜHLERRAHMEN MARCO DEL REFRIGERANTE KYLARRAM TELAIO DEL REFRIGERANTE
COOLER HOUSING KOELERHUIS CARTER REFROIDISSEUR KÜHLERGEHÄUSE CAJA DEL REFRIG. KYLARHUS ALLOGGIAMENTO REFRIG.
COOLER PACK KOELER JEU REFROIDISSEUR KÜHLERSATZ CONJUNTO DEL REFRIGERANTE KYLARPAKET CONTENITORE DEL REFRIGERATORE
COOLER PLATE KOELPLAAT PLAQUE DE REFROIDISSEUR KÜHLERPLATTE PLACA DEL REFRIGERANTE KYLARPLÅT PIASTRA DEL REFRIGERANTE
COOLER SHELL KOELERMANTEL ENVELOPPE DE REFROIDISS. KÜHLERMANTEL CASCO DEL REFRIG. KYLARHÖLJE MANTELLO DEL REFRIGERATORE
COOLER SUPPORT STEUN KOELER SUPPORT DE REFROIDISSEUR KÜHLERSTÜTZE SOPORTE DEL REFRIGERANTE KYLARSTÖD SUPPORTO DEL REFRIGERANTE
COOLER TUBE KOELBUIS TUYAU DE REFROIDISSEUR KÜHLERROHR TUBO DEL REFRIGERANTE KYLARRÖR TUBO DEL REFRIGERANTE
COOLING DUCT KOELKANAAL CANAL DE REFROIDISSEUR KÜHLKANAL CONDUCTO DE REFRIG. KYLARLEDNING CONDOTTO DI RAFFREDDAMENTO
COOLING ELEMENT KOELELEMENT ELEMENT REFROIDISSEUR KÜHLELEMENT ELEMENTO DE REFRIG. KYLARELEMENT ELEMENTO DI RAFFREDDAMENTO
COOLING UNIT KOELER GROUPE REFROIDISSEUR KÜHLER UNIDAD DE REFRIG. KYLARE UNITÀ DI RAFFREDDAMENTO
COPNUT KEGELMOER ECROU KAPSELMUTTER TUERCA DE CANILLAS SPOLMUTTER DADO DELLA BOBINA
CORD PAKKINGSSNOER FICELLE OBTURATRICE DICHTUNGSSCHNUR CUERDA DE JUNTA TÄTNINGSGARN CORDONE
CORE KERN NOYAU KERN NÚCLEO KÄRNA NUCLEO
CORE PLUG KERNPLUG BOUCHON DU NOYAU KERNSTOPFEN TAPÓN TUBULAR KÄRNPLUGG TAPPO DELLA MASSA RADIANTE
CORK JOINT KURKVERBINDING JOINT DE LIEGE KORKVERBINDUNG JUNTA DE CORCHO KORKLED GIUNTO IN SUGHERO
CORNER HOEK ANGLE ECKE ESQUINA HÖRN ANGOLO
CORNER PANEL HOEKPANEEL PANNEAU ANGULAIRE ECKBLECH PANEL ANGULAR HÖRNPANEL PANNELLO ANGOLARE
CORNER SHELL HOEKPANEEL ENVELOPPE ANGULAIRE ECKSTÜCK REVESTIMIENTO DE ESQUINAS HÖRNSKAL GUSCIO AD ANGOLO
CORROSION RESISTOR CORROSIEWEREND MIDDEL RESISTANCE ANTI-CORROSION KORROSIONSSCHUTZ RESISTENCIA DE CORROSN KORROSIONSMOTSTÅND RESISTENZA ALLA CORROSIONE
COUNTER WEIGHT TEGENGEWICHT CONTREPOIDS GEGENGEWICHT CONTRAPESO MOTVIKT CONTRAPPESO
COUPLING KOPPELING ACCOUPLEMENT KUPPLUNG ACOPLAMIENTO KOPPLING GIUNTO
COUPLING ADAPTOR KOPPELINGSVERBINDING ADAPTATEUR D’ACCOUPL. KUPPLUNGSADAPTER ADAPTADOR DE ACOPLAM. KOPPLINGSADAPTER ADATTATORE DEL GIUNTO
COUPLING BOX KOPPELMOF DOUILLE D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSMUFFE CAJA DE ACOPL. KOPPLINGSBOX MANICOTTO D’ACCOPPIAMENTO
COUPLING DISK KOPPELINGSSCHIJF DISQUE D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSSCHEIBE DISCO DE ACOPL. KOPPLINGSSKIVA DISCO D’ACCOPPIAMENTO
COUPLING DRIVER AANDRIJVING, KOPPELING ENTRAINEUR D’ACCOUPL. KUPPLUNGSTREIBER ACCIONADOR ACOPL. KOPPL. MEDBRING. ELEMENTO CONDUTTORE DEL GIUNTO
COUPLING ELEMENT KOPPELINGSELEMENT ELEMENT D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSELEMENT ELEMENTO DE ACOPL. KOPPLINGSELEMENT ELEMENTO D’ACCOPPIAMENTO
COUPLING FLANGE KOPPELINGSFLENS BRIDE D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSFLANSCH BRIDA DE ACOPL. KOPPLINGSFLÄNS FLANGIA D’ACCOPPIAMENTO
COUPLING GUARD KOPPELINGSSCHERM PROTECTEUR D’ACCOUPL. KUPPLUNGSSCHUTZ PROTECTOR DE ACOPL. KOPPLINGSSKYDD PROTEZIONE DEL GIUNTO
COUPLING HALF KOPPELINGSHELFT DEMI-ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSHÄLFTE SEMIACOPLAMIENTO KOPPLINGSHALVA SEMI-GIUNTO
COUPLING HEAD KOPPELINGSHOOFD TETE D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSKOPF CABEZAL DE ACOPLAMIENTO KOPPLINGSHUVUD TESTA DEL GIUNTO
COUPLING HOUSING KOPPELINGSHUIS CARTER D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSGEHÄUSE RECINTO DEL ACOPL. KOPPLINGSHUS ALLOGGIAMENTO DEL GIUNTO
COUPLING HUB KOPPELINGSNAAF MOYEU D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSNABE CUBO DE ACOPL. KOPPLINGSNAV MOZZO DEL GIUNTO
COUPLING LINK KOPPELHAAK JOINT D’ACCOUPLEMENT KUPPELGLIED GANCHO DE TRACCIÓN KOPPLINGSLÄNK MAGLIONE
COUPLING NUT KOPPELINGSMOER ECROU D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSMUTTER TUERCA DE ACOPL. KOPPLINGSMUTTER DADO D’ACCOPP.
COUPLING PLATE KOPPELINGSPLAAT PLAQUE D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSPLATTE PLACA DE ACOPLE KOPPLINGSPLÅT PIASTRA D’ACCOPPIAMENTO
COUPLING PLUG KOPPELINGSPLUG BOUCHON D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSSTOPFEN TAPÓN DE ACOPL. KOPPLINGSPROPP SPINA D’ACCOPP.
COUPLING RING KOPPELINGSRING ANNEAU D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSRING ANILLO DE ACOPL. KOPPLINGSRING ANELLO DI UNIONE
COVER DEKSEL COUVERCLE DECKEL TAPA KÅPA COPERCHIO
COVER FLANGE DEKSELFLENS BRIDE DE COUVERCLE DECKELFLANSCH BRIDA DE TAPA LOCKFLÄNS FLANGIA DEL COPERCHIO
COVER FRONT DEKSEL VOORZIJDE COUVERTURE FRONTALE VORDERE ABDECKUNG FRONTAL DE LA CUBIERTA FRAMHUV COPERCHIO ANTERIORE
COVER INLET DEKSEL VAN INLAAT COUVERTURE DE L’ENTREE EINLASSABDECKUNG ENTRADA DE LA CUBIERTA INLOPPSHUV COPERCHIO DEL ENTRATA
COVER LOWER BENEDENDEKSEL COUVERTURE INFERIEURE UNTERE ABDECKUNG BAJOS DE LA CUBIERTA NEDRE HUV COPERCHIO INFERIORE
COVER PANEL AFDEKPANEEL PANNEAU DE COUVERTURE BEDIENUNGSPULTABDECKUNG PANEL DE LA CUBIERTA PANELHUV PANNELLO COPERCHIO
COVER PLATE AFDEKPLAAT PLAQUE DE COUVERTURE ABDECKUNG PLACA DE LA CUBIERTA TÄCKPLÅT PIASTRA COPERCHIO
COVER PLUG AFDEKPLUG BOUCHON DE COUVERTURE STECKERABDECKUNG ENCHUFE DE LA CUBIERTA HUVKONTAKT PRESA COPERCHIO
COVER REAR ACHTERDEKSEL COUVERTURE ARRIERE HINTERE ABDECKUNG POSTERIOR DE LA CUBIERTA BAKHUV COPERCHIO POSTERIORE
COVER SHEET AFDEKPLAAT PLAQUE DE COUVERTURE ABDECKPLATTE HOJA DE LA CUBIERTA TÄCKSKIKT LAMIERA COPERCHIO
COVER UPPER BOVENDEKSEL COUVERTURE SUPERIEURE OBERE ABDECKUNG ALTOS DE LA CUBIERTA ÖVRE HUV COPERCHIO SUPERIORE
CRANK KRUK MANIVELLE KURBEL MANIVELA VEV MANOVELLA
CRANKCASE CARTER CARTER KURBELGEHÄUSE CÁRTER VEVHUS BASAMENTO
CRANKCASE BASE VOETSTUK CARTER EMBASE DU CARTER BODEN, KURBELG. BASE DEL CÁRTER BAS, VEVHUS FONDO DEL BASAMENTO
CRANKCASE HEATER CARTERVERWARMER RÉCHAUFFEUR DE CARTER KURBELGEH.-HEIZ. CALENT. DEL CÁRTER VEVHUSUPPVÄRM. RISCALDATORE DEL BASAMENTO
CRANKSHAFT KRUKAS VILEBREQUIN KURBELWELLE CIGÜEÑAL VEVAXEL ALBERO A GOMITI
CROSS KRUIS RACCORD EN CROIX KREUZ CRUZ DE ACOPLAMIENTO KORS RACCORDO A 4 VIE
CROSS ANGLE DWARSHOEK ANGLE DE CROISEMENT QUERWINKEL ÁNGULO CRUZADO KORSVINKEL ANGOLO INCROCIATO
CROSS BAFFLE DWARSPANEEL DEFLECTEUR TRANSVERSALE UMLENKSEGMENT DEFLECTOR CRUZADO KORSPLÅT DEFLETTORE A CROCE
CROSS BEAM DWARSBALK TRAVERSE QUERBALKEN HAZ CRUZADO TVÄRBALK TRAVE INCROCIATA
CROSS COUPLING KRUISKOPPELING RACCORD EN CROIX KREUZKUPPLUNG ACOPL. EN CRUZ KORSKOPPLING ACCOPPIAMENTO A CROCE
CROSS MEMBER DWARSELEMENT MEMBRE QUERTRÄGER TRAVESAÑO TVÄRBALK TRAVERSA
CROSS PLATE DWARSPLAAT PLAQUE TRANVERSALE QUERPLATTE PLACA CRUZADA TVÄRPLÅT PIASTRA A CROCE
CROSS TUBE DWARSPIJP TUBE EN CROIX SPURSTANGE TUBO CRUZADO KORSRÖR TUBO A CROCE
CROSSHEAD KRUISKOP CROSSE DE PISTON KREUZKOPF CRUCETA TVÄRSTYCKE TESTA A CROCE
CROSSHEAD LINER KRUISKOPVOERING GARNITURE DE CROSSE KREUZKOPFFUTTER FORRO DE CRUCETA TVÄRSTYCKSFODER SPESSORE DELLA TESTA A CROCE
CROSSHEAD PIN KRUISKOPPEN AXE DE CROSSE KREUZKOPFBOLZEN PASADOR DE CRUCETA TVÄRSTYCKSTAPP SPINOTTO DELLA TESTA A CROCE
CU PIPE KOPEREN LEIDING TUYAU CU KUPFERROHR TUBERÍA DE COBRE KUBIKRÖR TUBO IN RAME
CU WASHER KOPEREN AFDICHTINGSRING RONDELLE CU UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA DE COBRE KUBIKBRICKA RONDELLA IN RAME
CUBICLE KAST ARMOIRE KASTEN CUBÍCULO SKÅP ARMADIO
CUP KOM GODET BEHÄLTER CUBETA BÄGARE COPPA
CURRENT TRANSFORMER STROOMTRANSFORMATOR TRANSFORM. DE COURANT STROMWANDLER TRANSFORM. DE CORRIENTE STRÖM TRASFORMATORE DI CORRENTE
CUTTING RING SNIJRING ANNEAU MORDANT SCHNEIDRING ANILLO DE CORTE SKÄRRING ANELLO DI TAGLIO
CYCLONE CYCLOON CYCLONE ZYKLON CICLÓN CYKLON CICLONE
CYLINDER CILINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO
CYLINDER BASE CIL. BODEM FOND DE CYLINDRE ZYLINDERFLANSCH FONDO DE CILINDRO CYL. LOCK,NEDRE BASE DEL CILINDRO
CYLINDER COVER CILINDERDEKSEL COUVERCLE DE CYLINDRE ZYLINDERDECKEL TAPA DE CILINDRO CYLINDERLUCKA COPERCHIO DEL CILINDRO
CYLINDER HEAD CILINDERKOP CULASSE ZYLINDERKOPF CABEZA DE CILINDRO CYL. LOCK, ÖVRE TESTA DEL CILINDRO
CYLINDER HOUSING CILINDERHUIS BOITIER DE CYLINDRE ZYLINDERGEHÄUSE CARCASA DEL CILINDRO CYLINDERHUS ALLOGGIAMENTO DEL CILINDRO
CYLINDER PIN CILINDERPEN GOUPILLE DE CYLINDRE ZYLINDERSTIFT PASADOR DEL CILINDRO CYLINDRISKT STIFT SPINA DEL CILINDRO
CYLINDER VALVE CILINDERKLEP SOUPAPE DE CYLINDRE ZYLINDERVENTIL VÁLVULA DEL CILINDRO CYLINDERVENTIL VALVOLA DEL CILINDRO
D
DAMPER DEMPER AMORTISSEUR DÄMPFER AMORTIGUADOR DÄMPARE AMMORTIZZATORE
DAMPING DISC DEMPSCHIJF DISQUE AMORTISEUR. DÄMPFERSCHEIBE DISCO AMORTIGUADOR DÄMPNINGSSKIVA DISCO SMORZATORE
DATA LABEL TYPEPLAATJE PLAQUETTE DE CARACT. DATENETIKETT ETIQUETA DE DATOS DATASKYLT ETICHETTA DATI
DATA PLATE IDENTIFICATIEPLAATJE PLAQUE DE CARACT. TYPENSCHILD PLACA DE DATOS DATASKYLT TARGHETTA DATI
DDC SET DDC SET JEU DDC DDC-SATZ EQUIPO DE CONTROL DIRECTO DIG. DDC-SATS LETTORE DI REGOL. NUM. DIRETTA
DDEC READER DDEC READER LECTEUR DDEC DDEC-LESEGERÄT LECTOR DDEC DDEC-AVLÄSARE SET DI REGOLAZ. NUM. DIRETTA
DECAL ZELFKLEVER ETIQUETTE ABZIEHBILD ETIQUETA ADHESIVA SKYLT DECALCOMANIA
DEFAULT ITEM VOORINSTELLING POINT DEFAUT STANDARDEINSTELLUNG VALOR POR DEFECTO STANDARDDEL ELEMENTO DI ”DEFAULT”
DEFLECTOR AFBUIGINRICHTING DEFLECTEUR ABWEISER DEFLECTOR DEFLEKTOR DEFLETTORE
DELIVERY DISC UITL AATKLEP PLAAT DISQU E, REFO ULEMENT DRUCKVEN TILTELLER D ISCO, V ÁLV. IMPULS. TRY CKVENTILSKIVA DISC O DI MANDAT A
DELIVERY PIPE UITLAATPIJP TUYAU DE REFOULEMENT DRUCKLEITUNG TUBO DE IMPULSIÓN TRYCKLEDNING USCITA DEL TUBO DI MANDAT A
DELTA CONTACTOR DRIEHOEKSCHAKELAAR CONTACTEUR TRIANGLE DREIECKSCHALTER CONTACTOR TRIÁNGULO TRIANGELKONTAKTOR CONTATTORE DI TRIANGOLO
DEWPOINT METER DAUWPUNTSMETER INDICAT. POINT DE ROSÉE TAUPUNKTMESSER INDIC. PUNTO ROCÍO DAGGPUNKTSMÄTARE INDICATORE DEL PUNTO DI RUGIADA
DIAL WIJZERPLAAT CADRAN SKALENSCHEIBE CUADRANTE SKALA QUADRANTE
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO

Related product manuals