•製品を⾃分で修理しないでくださ
い。修理については、Axisサポート
または販売代理店にお問い合わせく
ださい。
輸送
注 意
•本製品を運搬する際は、製品が損傷
しないよう、元の梱包か同等の梱包
を使⽤してください。
バッテリー
本製品は、内部リアルタイムクロック
(RTC)⽤電源として、3.0VBR1632リチウ
ムバッテリーを使⽤します。このバッ
テリーは、通常条件下で最低5年間使⽤
できます。
バッテリーが低電⼒状態になると、RTC
の動作に影響し、電源を⼊れるたびに
RTCがリセットされます。バッテリー
の電圧が低下すると、製品のサーバー
レポートにログメッセージが表⽰され
ます。
注意
⾃分でバッテリーを交換しないでくださ
い。バッテリー交換を求めるログメッ
セージが表⽰された場合は、Axisサポー
トにお問い合わせください。
リチウムコイン型3.0V電池は、1,2-ジメ
トキシエタン(エチレングリコールジメチ
ルエーテル(EGDME)、CAS番号110-71-4)
を含有しています。
ドームカバー
注 意
•画質低下の原因となるため、ドーム
カバーに傷や指紋を付けたり、損傷
しないように注意してください。可
能であれば、設置が完了するまで
ドームカバーに保護プラスチックを
付けたままにしてください。
•⾁眼で⾒て汚れがない場合は、ドー
ムカバーを掃除しないでください。
また、絶対に表⾯を磨かないでくだ
さい。過度な清掃により、表⾯が破
損することがあります。
•ドームカバーの通常のクリーニング
には、磨耗防⽌タイプの無溶媒の中
性⽯鹸またはきれいな⽔で薄めた洗
剤と、柔らかい清潔な布を使⽤する
ことをお勧めします。洗浄後、きれ
いなぬるま湯でよくすすいでくださ
い。⽔滴の跡が付かないよう、清潔
な柔らかい布で拭いて乾かしてくだ
さい。
•強⼒な洗剤、ガソリン、ベンジン、
アセトン、同様の化学薬品は絶対に
使⽤しないでください。
•直射⽇光が当たる場所や気温が上昇
する場所でのドームカバーの清掃は
避けてください。
Português
Informaçõessobresegurança
Níveisdeperigo
PERIGO
Indicaumasituaçãoperigosaque,senão
evitada,iráresultaremmorteoulesõesgraves.
AVISO
Indicaumasituaçãoperigosaque,senão
evitada,poderáresultaremmorteoulesões
graves.
CUIDADO
Indicaumasituaçãoperigosaque,senão
evitada,poderáresultaremlesõeslevesou
moderadas.
OBSERVAÇÃO OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
Indicaumasituaçãoperigosaque,senão
evitada,poderáresultaremdanosàpropriedade.
Outrosníveisdemensagens
Importante
Indicainformaçõessignicativasque
sãoessenciaisparaoprodutofuncionar
corretamente.
Observação
Indicainformaçõesúteisqueajudamaobter
omáximodoproduto.
Instruçõesdesegurança
OBSERVAÇÃO OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
•OprodutoAxisdeveserusadoem
conformidadecomasleiseregulamentações
locais.
•AAxisrecomendausarumcaboderede
blindado(STP).
•ArmazeneoprodutoAxisemumambiente
secoeventilado.
•EviteexporoprodutoAxisaimpactosou
pressãoelevada.
•Instaleoprodutousandoparafusose
buchasadequadosparaomaterial(por
exemplo,madeira,metal,alvenaria,pedra).
•Nãoinstaleoprodutoemsuportes,mastros,
superfíciesouparedesinstáveis.