EasyManua.ls Logo

BCS 630 WS MAX - Ordering Spare Parts; Spare Parts Ordering Information; Machine Serial Number Requirement; Manufacturer Modification Policy

BCS 630 WS MAX
56 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
44
DOTAZIONE
I
lavare accuratamente il motore e la macchina;
proteggere i denti della barra con la protezione anteriore
e controllare che la lama non fuoriesca lateralmente alla
barra;
alla ripresa del lavoro, controllare che i dispositivi di sicu-
rezza (motor/stop, fermo leva frizione) siano efficienti.
Ogni motofalciatrice viene corredata di:
1 manuale uso e manutenzione motore;
1 serie di chiavi per il motore;
1 manuale uso e manutenzione macchina;
1 serie di chiavi per la macchina.
TOOL KIT
GB
clean the motor and the machine thoroughly;
protect the teeth of the bar with the front protection and
control that the blade doesn’t escape from the side of the
bar;
when restarting the operations, check that the security
devices (motor/stop, clutch lever stopper) are working.
Each motor mower comes supplied with:
1 use and maintenance manual for engine;
1 set of spanner for the engine;
1 use and maintenance manual for machine;
1 set of spanner for machine.
OUTILLAGE
F
laver soigneusement le moteur et la machine;
protéger les dents de a barre avec la protection antérieur
et contrôler que le couteau soit bien fixé;
a la reprise du travail, contrôler que les dispositifs de sé-
curité (motor/stop, arrêt levier embrayage) soient en fonc-
tion.
Chaque motofaucheuse est délivré avec:
1 manuel d’usage et entretien du moteur;
1 série de clefs pour le moteur;
1 manuel d’usage et entretien de la machine;
1 série de clefs pour la machine.
DOTACIONES
E
lavar cuidadosamente el motor y la máquina;
proteger los dientes y la palanca por la protección ante-
rior y controlar que la hoja no sobresalga lateralmente de
la palanca;
cuando empiezas a trabajar nuevamente, controlar que
los dispositivos de seguridad (motor/stop, afirmador palan-
ca de embrague) sean eficientes.
Cada motosegadora viene equipada de:
1 manual de uso y manutención del motor;
1 serie de llaves para el motor;
1 manual de uso y manutención de la máquina;
1 serie de llaves para la máquina.
STANDARD ZÜBEHOR
D
Motor und Maschine gründlich reinigen;
Die Zähnen des Stabs mit der Vörderschutz schützen
und kontrollieren Sie, dass den Messer seitlich nicht
auskommt
Beim Wieder anfangen der Arbeit kontrollieren Sie, dass
alle Sicherheitsgeräte (Motor/stop, Stop der Kupplungshe-
bel) wirksam sind.
Jeder Maschine ist mit folgendem Standard Zubehör aus-
gestattet:
1 Betriebsanleitung und Wartungshandbuch für den Motor;
1 Satz Bedienungsschlüssel für den Motor;
1 Betriebsanleitung und Wartungshandbuch für die Ma-
schine;
1 Satz Bedienungsschlüssel für die Maschine.

Table of Contents

Related product manuals