21
Year Id. SN
Des. Type
BCS S.p.A. Viale Mazzini 161
20081 Abbiategrasso (MI)
ITALIA
Power kW Mass kg
2. IDENTIFICAZIONE E ADESIVI (HY)_P1 01-18 rev. 0
2. IDENTIFICAZIONE E ADESIVI
2.1
IT
IT
Su ogni macchina viene applicata una targhetta di identifi-
cazione del prodotto, in accordo con la Direttiva Macchine
CE (fig.2/1) e viene stampigliata nel riquadro indicato in fig.
2/2.
2. IDENTIFICATION AND STICKERS
EN
2.1 Targhetta di identificazione - Identification plate -
Plaque d’identification - Placa de identificación -
Typenschild
1 3 2 4
fig.2/1
5 7 8 6
Zeichenerklärung - Leyenda - Légende - Key - Legenda:
EN
An identification plate is applied to every machine in
agreement with the EC Directive Machine (fig.2/1) and is
punched in the square indicated in fig.2/2.
2. IDENTIFICATION ET ADHÉSIFS
FR
FR
Sur chaque machine est appliquée une plaque d’identifi-
cation du produit, conformément à la Directive CE relative
aux machines (fig.2/1) et est poinçonné dans l'espace indi-
qué sur la fig.2/2.
1. marchio
brand
marque
marca
Brandmal
3. modello
model
modèle
modelo
Modell
5. potenza del motore
engine power
puissance du moteur
potencia del motor
Motorleistung
2. costruttore
manufacturer
constructeur
constructor
Hersteller
4. motore
motor
moteur
motor
Motor
6. peso
weight
poids
peso
Gewicht
2. IDENTIFICACIÓN Y ADHESIVOS
7. numero di identificazione dell'anno di produzione
identification number of production year
numéro d'idéntif. de l'année de production
numero de identificación de l'año de producción
Identifizierungsnummer der Produktionsjahr
ES
ES
En cada máquina se coloca una placa de identificación del
producto de acuerdo con la Directiva Máquinas CE (fig.
2/1) y se marca en el espacio indicado en la fig.2/2.
2. IDENTIFIZIERUNG UND AUFKLEBER
DE
DE
Eine Identifikationsplatte ist an jede Maschine in Über-
einstimmung mit der EG-Richtlinie Maschine (Abb.2/1)
aufgetragen und ist in dem in Abb.2/2 gezeigten Raum
eingeprägt.
8. n. di serie
serial number
numéro de série
numero de matricúla
Serienzahl
fig.2/2