EasyManua.ls Logo

BE P1815EN - Page 18

BE P1815EN
21 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1
D
A
2
A
E
AA
Assemblage de l’appareil
Placez l’appareil face contre vous,
puis faites glisser l’étui à pistolet (D)
sur le côté gauche de l’appareil (A)
tel qu’illustré.
Remarque : Lorsque le pistolet et la
lance sont as-semblé, la buse reste
dans son réceptacle.
VIS x 1
AA
AA
Screw
Qty. 1
Placez l’appareil face contre vous
(A). À la base de l’ap-pareil, côté
gauche, insérez la languette du bac
à buse (E) dans l’ouverture. Fixez à
l’aide des vis (AA).
Remarque : N’UTILISEZ PAS un
tournevis mécanique. Une fois la
vis complètement serrée, vissez-la
encore de quelques degrés dans le
sens horaire.
NE SERREZ PAS à l’excès.
Hardware Used:
PREPARATION
Avant de commencer
l’assemblage de l’appareil, as-
surez-vous que toutes les pièces
sont dans l’emballage. Comparez
les pièces à la liste des pièces
et du matériel. Dans le cas où
une pièce est manquante ou
endommagée, N’ESSAYEZ PAS
d’assembler l’appareil.
Temps d’assemblage approxima-
tif: 5 minutes
Outil nécessaire pour
l’assemblage (non compris):
Tournevis cruciforme
6
PREPARATION
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all
parts are present. Compare parts with package contents
list and hardware contents list. If any part is missing or
damaged, DO NOT attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 5 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Phillips
screwdriver
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PREPARATION
Power Unit Assembly
Slide the spray gun holster (D) onto left side, when
facing the unit, of power washer unit (A).
Note: When placing the gun with the lance attached,
the nozzle will rest in this tray.
1
D
A
Screw x 1
AA
AA
Screw
Qty. 1
2
A
E
AA
Slip tab into slot and screw the nozzle tray (E) on bottom
left, when facing the unit, of power washer unit (A).
Secure with screw (AA).
Note: DO NOT use a power screwdriver. When the screw
is completely tight, give a small nal clockwise twist of
the screwdriver.
DO NOT overtighten.
Hardware Used:
15ANR012 AR383S_1800PSI ENG-FR-SP.indd 6 16/12/17 下午2:28
5
SAFETY INFORMATION
Double Insolated Product
SAFETY INFORMATIONSAFETY INFORMATION
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT: Store the power washer indoors to prevent
the water in the unit from expanding under freezing
conditions. When the water freezes and expands, your
power washer will be damaged and become inoperable.
Or, if storing outdoors, it is recommended you use pump
saver (not included) to protect pumps.
26. NEVER use hot water with your power washer. It will
overheat and damage the high pressure pump.
27. NEVER leave the power washer unattended while it
is powered “ON”.
28. ALWAYS turn the water supply “ON ” before turning
the power washer power to “ON”. Running the pump
dry will cause damage to the internal components.
29. NEVER use a water supply to your power washer
that exceeds 150 PSI maximum.
30. NEVER disconnect the high pressure hose from the
power washer while the system is pressurized.
31. NEVER permanently engage the trigger mechanisms
on the spray gun.
32. NEVER operate the power washer unless all
components are properly and securely connected.
33. NEVER allow the power washer pump to run for
more than one minute after you have turned off the
water supply. This can cause the motor and pump to
overheat and fail.
34. NEVER use lances or other parts that are not
compatible for this specic AR Blue Clean unit.
35. NEVER use an extension power cord since it defeats
the effectiveness of the GFCI and increases the
chance of electrocuting the operator.
36. NEVER spray any electrical outlet with your power
washer.
37. Inspect the power cord before using. DO NOT use it if
it is damaged.
Servicing of a Double-Insulated Appliance
Ground Fault Circuit Interrupter Protection:
This pressure washer is provided with a ground-fault
circuit-interrupter (GFCI) built into the plugs of the
power-supply cord. This device provides additional
protection from the risk of electric shock. Should
replacement of the plug or cord become necessary,
use only identical replacement parts that include GFCI
protection.
In a double-insulated product, two systems of insulation
are provided instead of grounding. Grounding means
are not provided for a double insulated product, nor
should grounding means be added to the product.
Servicing a double-insulated product requires extreme
care and knowledge of the system, and should only be
done by qualied service personnel.
Replacement parts for a double-insulated product must
be identical to the original parts.
A double-insulated product is marked with the words
“Double Insulation” or “Double Insulated”. Product may
also be marked with symbol shown here.
15ANR012 AR383S_1800PSI ENG-FR-SP.indd 5 16/12/17 下午2:28
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉ-
FÉRENCE ULTÉRIEURE.
Entretien d’un appareil à
double isolation
Protection par un disjoncteur
de fuite de terre:
cette laveuse à pression est pro-
tégée par un disjoncteur de fuite
de terre intégré dans la fiche
du cordon d’alimentation. Ce
dispositif fournit une protection
additionnelle contre le risque
de décharge é lectrique. S’il est
nécessaire de remplacer la fiche
ou le cordon d’alimentation,
utilisez uniquement une pièce de
remplacement identique com-
prenant un disjoncteur de fuite
de terre.
Les appareils à double isolation
comprennent deux dispositifs
d’isolation à la place d’une prise
de terre. Les appareils à double
isolation ne sont pas équipés
d’un dispositif de mise à la
terre et ce type de dispositif
ne devrait pas être raccordé au
produit.
Lentretien d’un appareil à
double isolation nécessite une
attention et un savoir-faire par-
ticuliers et doit être confié à un
technicien qualifié.
Les pièces de rechange d’un ap-
pareil à double isolation doivent
être identiques à l’original.
Les produits à double isolation
portent la marque «Double
Insulation» ou «Double Insulat-
ed». Certains produits peuvent
également être marqués du
symbole illustré ci-dessous.
Double Insolated Product
30. NE JAMAIS débrancher le tuyau
à haute pression de la laveuse à
pression pendant que le système
est sous pression.
31. NE JAMAIS bloquer la gâchette
en position ouverte de manière
permanente.
32. NE JAMAIS faire fonctionner la
laveuse à pression si tous les
composants ne sont pas branchés
correctement et de manière
sécuritaire.
33. NE JAMAIS laisser fonctionner la
pompe de la laveuse à pression
plus d’une minute après que
l’alimentation en eau ait été
coupée. Cela pourrait occasionner
la surchaue du moteur et de la
pompe et causer une défaillance.
34. NE JAMAIS utiliser une lance ou
un autre composant qui n’est
pas compatible avec ce modèle
d’appareil AR Blue Clean.
35. NE JAMAIS brancher une rallonge
au cordon d’alimentation de
l’appareil. Cela compromettrait
l’ecacité du disjoncteur de fuite
de terre et augmenterait le risque
d’électrocution de l’utilisateur.
36. NE JAMAIS arroser une prise
électrique avec le jet du pistolet
pulvérisateur.
37. Inspecter le cordon d’alimentation
avant d’utiliser l’appareil. NE PAS
utiliser l’appareil si le cordon
d’alimentation est endommagé.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
6
7

Related product manuals