Den Toro kan tas ut ur sitt fabrikschassi och monteras i ett standard Eurorack-fodral (medföljer ej).
Vi rekommenderar att denna procedur endast utförs av en erfaren servicetekniker för att förhindra personskador eller skador på Toro.
Eurorack-fallet måste ha en lämplig strömförsörjning med tillräcklig kapacitet för att driva Toro. Förbrukningen är 1 ampere vid 12 v DC.
En 10-stifts till 16 stifts adapterbandkabel levereras med Toro.
Se till att Eurorack-fodralet levererar ±12 V DC och jord till rätt stift och att kabeln är i rätt riktning innan du fortsätter.
Procedur
Följ alla steg i rätt ordning.
1. Koppla bort strömmen och alla andra anslutningar till Toro.
2. Lossa de åtta skruvarna på den övre panelen enligt bilden. Det nns ingen anledning att lossa någon annan skruv.
3. Lyft försiktigt upp den övre panelenheten och vänd den så att kretskortet är vänd uppåt. Var försiktig så att du inte drar
bandkabeln från undersidan av huvud-PCB.
4. Koppla bort bandkabeln på 24 stift från huvud-PCB:n på Toro och ta bort enheten från chassit.
5. Förvara chassienheten och strömförsörjningen på en säker och torr plats.
6. Anslut den 10-poliga änden av den medföljande bandkabeladaptern till huvudkortet på Toro.
7. Efter att ha sett till att ditt Eurorack-fodral är isolerat från elnätet ansluts bandkabelns 16-stiftsände till ett extrauttag i fodralet.
8. Fäst Toro fodralet med hjälp av åtta panelskruvarna.
9. Utför ett fullständigt säkerhetstest innan du använder Toro.
De Toro kan uit het fabriekschassis worden gehaald en in een standaard Eurorack-koer worden gemonteerd (niet meegeleverd).
Wij raden u aan deze procedure alleen uit te voeren door een ervaren servicemonteur om persoonlijk letsel of schade aan de Toro te
voorkomen. De Eurorack-behuizing moet een geschikte voeding hebben met voldoende capaciteit om de <MODULE van stroom te
voorzien>. Verbruik is 1 amp bij 12 V DC.
Bij de <MODULE wordt een 10-pins tot 16-polige adapterlintkabel meegeleverd>.
Zorg ervoor dat de Eurorack-behuizing ±12 V DC levert en op de juiste pinnen wordt geslepen, en dat de kabel in de juiste richting is
voordat u verdergaat.
Procedimento
Si prega di seguire tutti i passaggi nell’ordine corretto.
1. Scollegare l’alimentazione e tutte le altre connessioni Toro.
2. Annulla le otto viti sul pannello superiore come mostrato. Non è necessario annullare qualsiasi altra vite.
3. Sollevare con cura l’assieme del pannello superiore e capovolto in modo che il PCB sia rivolto verso l’alto. Fare attenzione a non
estrarre il cavo a nastro dal lato inferiore del PCB principale.
4. Scollegare il cavo a nastro a 24 pin dal PCB principale del Toro e rimuovere l’assieme dallo chassis.
5. Conservare l’assemblaggio del telaio e l’alimentazione in un luogo sicuro e asciutto.
6. Collegare in modo sicuro l’estremità a 10 pin dell’adattatore per cavi a nastro in dotazione al PCB principale del Toro.
7. Dopo aver assicurato che la custodia Eurorack sia isolata dalla rete, collegare l’estremità a 16 pin del cavo a nastro a una presa di
ricambio nella custodia.
8. Fissare il Toro alla custodia utilizzando le otto viti del pannello.
9. Eseguire un test di sicurezza completo prima di utilizzare il Toro.
Eurorack Installatie Eurorack Installation
Disconnect from
Main PCB
Disconnect from
Main PCB
34 35Quick Start GuideTORO