Sicherheitsvorschriften
t/JDIUJN½GGOVOHTCFSFJDIWFSXFJMFO
t
Kinder nicht mit den Steuerungen oder in der Nähe des Tores spielen lassen.
t#FJ'VOLUJPOTBVTGÊMMFOOJDIUWFSTVDIFOEFO4DIBEFOTFMCFS[VCFIFCFOTPOEFSOEFO5FDIOJLFSSVGFO
Hand- und Notbedienung
Bei einem Stromausfall oder im Falle einer Störung, kann der Torflügel folgendermaßen von Hand gesteuert werden:
t%JF4DIMPTT7FSTDIMVTTLMBQQFOBDIBVFOESFIFO"CC"3FG$
t%FOTQF[JFMMFO&OUTJDIFSVOHTTDIMàTTFMNJUHFMJFGFSUFJOTUFDLFOVOEVN¡HFHFOEFO6IS[FJHFSTJOOCFJMJOLFN.PUPSPEFSJN
Uhrzeigersinn bei rechtem Motor drehen
t%FO&OUTJDIFSVOHTHSJGGXJFJO"CCJMEVOH#3FG.HF[FJHUESFIFO%FS)FCFMIBUFJOF"VTHBOHTC[X4UPQQQPTJUJPOEJF
überschritten werden muss (Klick!), um die Mechanik zu entsichern.
t%FO)FCFMWPMMLPNNFOÚGGOFOVNDB¡ESFIFO(FHFO&OEFJTUFJOMFJDIUFS8JEFSTUBOE[VCFNFSLFO
t/VOLBOOEFS5PSnàHFMWPO)BOEHFÚGGOFUC[XHFTDIMPTTFOXFSEFO
t6NEFOBVUPNBUJTDIFO#FUSJFCXJFEFSIFS[VTUFMMFOEFO)FCFMJOEJF"VTHBOHTQPTJUJPO[VSàDLCSJOHFOVOEEFO4DIMàTTFOVN
90° drehen. Die Verschlussklappe des Schlosses wieder schließen.
Wartung
t.POBUMJDIF,POUSPMMFEFSNBOVFMMFO/PUFOUSJFHFMVOH
t
Es ist absolut untersagt, selbstständig Sonderwartung oder Reparaturen vorzunehmen, da Unfälle die Folge sein können; wenden Sie sich 
an den Techniker.
t%FS"OUSJFCCSBVDIULFJOFPSEFOUMJDIF6OUFSIBMUVOHBCFSFTJTUQFSJPEJTDIOPUXFOEJHEJF-FJTUVOHTGÊIJHLFJUEFS4JDIFSIFJUTWPS-
richtungen und die andere Teile des Anlages zu prüfen. Sie könnten durch Abnutzung Gefaht hervorbringen.
ENGLISH
Safety rules
t%POPUTUBOEJOUIFNPWFNFOUBSFBPGUIFEPPS
t%POPUMFUDIJMESFOQMBZXJUIDPOUSPMTBOEOFBSUIFEPPS
t4IPVMEPQFSBUJOHGBVMUTPDDVSEPOPUBUUFNQUUPSFQBJSUIFGBVMUCVUDBMMBRVBMJmFEUFDIOJDJBO
Manual and emergency operation
In the event of power failure or faults, the gate can be manually operated as follows:
tUVSOUIFEPPSDPWFSJOHUIFMPDL'JH"oSFG$
t*OUSPEVDFUIFSFMFBTFLFZTVQQMJFEBOEUVSOJUCZ¡BOUJDMPDLXJTFGPSUIFMFGUNPUPSBOEDMPDLXJTFGPSUIFSJHIUNPUPS
tUVSOUIFSFMFBTFIBOEMFBTJOEJDBUFEJOmHVSF#SFG.UIFMFWFSIBTBTUPQJOJUJBMQPTJUJPOUIBUNVTUCFPWFSDPNFDMJDLUPCF
heard) to actually act on the mechanical release;
tNPWFUIFMFWFSUPUPUBMMZPQFOQPTJUJPOBSPVOE¡SPUBUJPO5PXBSETUIFFOEUIFMFWFSNPWFNFOUXJMMCFTMJHIUMZTUJGGFS
tUIFHBUFMFBGDBOCFPQFOFEPSDMPTFECZIBOE
tUPSFTFUUIFBVUPNBUJDPQFSBUJPONPWFUIFIBOEMFUPUIFJOJUJBMQPTJUJPOUVSOUIFLFZCZ¡BOEDMPTFUIFEPPSDPWFSJOHUIFMPDL
Maintenance
t
Every month check the good operation of the emergency manual release.
t*UJTNBOEBUPSZOPUUPDBSSZPVUFYUSBPSEJOBSZNBJOUFOBODFPSSFQBJSTBTBDDJEFOUTNBZCFDBVTFE5IFTFPQFSBUJPOTNVTUCFDBSSJFE
out by qualified personnel only.
t5IFPQFSBUPSJTNBJOUFOBODFGSFFCVUJUJTOFDFTTBSZUPDIFDLQFSJPEJDBMMZJGUIFTBGFUZEFWJDFTBOEUIFPUIFSDPNQPOFOUTPGUIF
automation system work properly. Wear and tear of some components could cause dangers.
Waste disposal
As indicated by the symbol shown, it is forbidden to dispose this product as normal urban waste as some parts might 
be harmful for environment and human health, if they are disposed of incorrectly. Therefore, the device should be 
disposed in special collection platforms or given back to the reseller if a new and similar device is purchased. An 
incorrect disposal of the device  will result in fines applied to the user, as provided for by regulations in force.
Warning
All Benincá products are covered by insurance policy for any possible damages to objects and persons caused by construction faults 
under condition that the entire system be marked CE and only Benincá parts be used.