21
Introduction
Nous ne pouvons que féliciter d’avoir porté votre choix sur le moto-réducteur BULL. Vingt années d’expérience
dans le secteur des automatismes ainsi que dans le recherche de nouveaux matériaux et technologies de
pointe, nous ont permis de développer tous les nombreux articles de la gamme Benincà. Pour ces raisons,
nous sommes en mesure de proposer des produits extrémement fiables et qui grâce à leurs puissances,
performances et longévité, répondent aux exigences des utilisateurs. Tous nos produits sont construits se-
lon les normes et sont garantis. En plus, une police d’assurance responsabilité civile garantie la couverture
d’éventuels sinistres à personnes ou objects causés par les défauts de fabrication.
1. Notice générales
Pour une parfaite automatisation de portails coulissants, vérifier que les suivantes caractéristiques soient
respectées:
- Le rail de guide et les roues devront être correctement dimensionnés et entretenus (pour éviter trop de
frottement pendant le coulissement du portail).
- Pendant le fonctionnement, le portail ne devra pas trop onduler.
- L’ouverture et la fermeture devront être stopées par une bûtée mécanique (selon les normes en vigeur).
2. Caractéristiques générales
Automation avec alimentation monophasée pour portails coulissants, disponibles en trois versions:
BULL 10M pour portails avec poids maxi égal à 1000kg
BULL 15M pour portails avec poids maxi égal à 1500kg
BULL 20M pour portails avec poids maxi égal à 2000kg.
Le BULL est un monobloc au design raffiné et de dimensions réduites; il est constitué d’un groupe en alu-
minium à l’intérieur duquel ont été placés le moteur et un système de réduction irréversible réalisé avec
des matériaux très résistants. Le BULL est doté de fin de course à ressort. En cas de panne de courant, un
déblocage d’urgence à clé personnalisée permet le déplacement manuel de la grille.
La sécurité anti-écrasement est garantie par un dispositif électronique (encodeur) qui détecte la présence
d’obstacles potentiels.
3. Mise en pose de la plaque de fondation
La Fig. 1 représente les dimensions de la plaque de fondation.
Il faut absolument respecter la distance de la crémaillère pour avoir la possibilité de placer et ôter l’actuateur
une fois la crémaillère du vantail fixée.
Voila ci de suite les principales typologies d’ancrage de la plaque de fondation:
1 Pose sans réglage en hauteur sur fond en ciment préexistant (Fig.2).
En utilisant la plaque comme gabarit de forage, exécutez 4 trous Ø10mm, où insérer des chevilles filetées en
acier Ø10x120mm comme celles illustrées dans la Fig. 2.
Fixez directement sur le sol l’actuateur comme l’indique la Fig.7.
2 Pose avec réglage en hauteur sur fond en ciment préexistant (Fig.3).
En utilisant la plaque comme gabarit de forage, exécutez 4 trous pour l’insertion des chevilles pour barres
filetées en acier de Ø 10mm.
Vissez 4 barres filetées de M10/120mm et ancrez les chevilles en vissant à terre les écrous “B” avec leurs
rondelles.
Comme l’indique la Fig. 3 placez la plaque de fondation avec les écrous de réglage “A”. Placez le moteur
comme indiqué dans la Fig.6 et après avoir effectué tous les réglages du cas, bloquez-le comme l’indique
la Fig.7.
3 Pose avec réglage en hauteur sur fond en ciment à réaliser.
Comme indiqué dans la Fig.4, ancrez les tire-fonds sur la plaque de fondation et prédisposez un cavages de
dimensions.
Noyez les tire-fonds dans le ciment, en faisant attention au niveau de la plaque.
Attendez le durcissement de la colée de béton et enlevez donc les écrous «D» et les rondelles «R» bande large
11x30 . Portez-les sous la plaque pour permettre les réglages en hauteur de l’actuateur (Fig.5).
Effectuez les réglages mis en évidence dans la Fig. 6 et bloquez le moteur comme l’indique la Fig.7.
ATTENTION: indépendamment des modalités d’ancrage utilisées, il faut vérifier avec soin la stabilité
de l’actuateur et l’aptitude des matériaux utilisés.
FRA
AVERTISSEMENTS
Il est interdit d’utiliser ce produit pour l’utilisation du produit ou avec des finalités ou modalités non prévues par le présent
manuel. Toute autre utilisation pourrait compromettre l’intégrité du produit et présenter un danger pour les personnes ou
pour les biens.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation impropre ou d’inobservation de la bonne technique dans la
construction des portails, ainsi que de toute déformation qui pourrait avoir lieu lors de son utilisation.
Toujours conserver la notice pour toute autre consultation future.
Ce manuel est destiné exclusivement au personnel qualifié pour l’installation et la maintenance des ouvertures automatiques.
Le montage doit être accompli par du personnel qualifié (monteur professionnel, conformément à EN12635), dans le
respect del la bonne technique et des normes en vigueur.
Vérifier que la structure du portail est adaptée pour être équipée d’un automatisme.
L’installateur doit fournir toutes les informations relatives au fonctionnement automatique, au déverrouillage d’urgence de
l’automatisme, et livrer à l’utilisateur les modes d’emploi.
Tenir à l’écart des enfants tous les matériaux d’emballage car ils représentent une source potentielle de danger. Ne pas
disperser les matériaux d’emballage dans l’environnement, mais trier selon les différentes typologies (i.e. carton, polystyrène)
et les traiter selon les normes locales.
Ne pas laisser les enfants jouer avec les dispositifs de commande du produit. Conserver les télécommandes hors de
la portée des enfants.
Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (dont les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont limitées, ou ne disposant pas des connaissances adéquates, sauf sous surveillance ou après avoir reçu
les consignes des personnes responsables de leur sécurité.
Appliquer tous les dispositifs de sécurité (photocellules, linteaux sensibles, etc..) nécessaires pour protéger la zone contre
les risques de choc, d’écrasement, d’entraînement ou de cisaillement. Tenir compte des réglements et des directives en
vigueur, des critéres de bonne technique, de l’utilisation, de l’environnement de l’installation, de la logique de functionne-
ment du système et des forces développées par l’automatisation.
L’installation doit être équipée de dispositifs de sécurité et de commandes conformes aux normes EN 12978 et EN 12453.
Prévoir sur le réseau de l’alimentation un interrupteur / sectionneur omnipolaire avec distance d’ouverture des contacts
égale ou supérieure à 3 mm..
Vérifier la présence en amont de l’installation électrique d’un interrupteur différentiel et d’une protection de surcourant
adéquats.
Certains types d’installation requièrent le branchement du vantail à une installation de mise à terre satisfaisant les normes
de sécurité e vigueur.
Avant toute intervention, d’installation, réparation et maintien, couper l’alimentation avant d’accéder aux parties électriques.
Déconnecter également les batteries tempon éventuellement présentes.
L’installation électrique et la logique de fonctionnement doivent être conformes aux normes en vigueur.
Les conducteurs alimentés à des tensions différentes doivent être séparés physiquement ou bien, ils doivent être isolés
en manière appropriée avec une gaine supplémentaire d’au moins 1 mm.
Les conducteurs doivent être assurés par une fixation supplémentaire à proximité des bornes.
Pendant toute intervention d’installation, maintenance et réparation, couper l’alimentation avant de procéder à toucher
les parties électriques.
Recontrôler toutes les connexions faites avant d’alimenter la logique de commande.
Les entrées N.F. non utilisées doivent être shuntées
DÉMOLITION
Comme indiqué par le symbole à coté, il est interdit de jeter ce produit dans les ordures ménagères car les parties qui
le composent pourraient nuire à l’environnent et à la santé des hommes, si traitées et évacuées de manière incorrecte.
L’appareillage devra, par conséquent, être livré dans les spéciaux point de collecte et de triage, ou bien remis au revendeur
lorsqu’on décide d’acheter un appareillage équivalent. L’évacuation abusive du produit de la part de l’usager comporte
l’application de sanctions administratives comme prévu par les normes en vigueur.
Les descriptions et les illustrations présentées dans ce manuel ne sont pas contraignantes. En laissant inaltérées les caractéristi-
ques essentielles du produit, le fabricant se réserve le droit d’apporter toute modification à caractère technique, de construction ou
commerciale sans s’engager à revoir la cette publication.