EasyManuals Logo

Beninca CP.MS4 User Manual

Beninca CP.MS4
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #22 background imageLoading...
Page #22 background image
22
DIP 7 “ENC” Włącza lub wyłącza czujnik optyczny (Enkoder)
Off: Czujnik optyczny wyłączony. Odczytywanie przeszkód i hamowanie wykluczone.
On: Czujnik optyczny czynny. Wyregulować trymerem ENC czułość odczytu przeszkód
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
DIP 8 “Radio” Pozwolenie lub brak pozwolenia na odbieranie nadajników o kodzie programowalnym.
Off: Odbiornik upoważniony do odbioru nadajników o kodzie zróżnicowanym (rolling-
code) i programowalny (smozapamiętanie i dip/switch).
On: Odbiornik radio upoważniony wyłącznie do odbioru nadajników o kodzie
zróżnicowanym (rolling-code).
SAMOZAPAMIĘTANIE POŁOŻENIA OTWIERANIA I ZAMYKANIA
Jeżeli aktywna jest funkcja hamowania (DIP6:ON), pierwsze manewry zostaną wykonane z normalną
prędkością, bez zwalniania, w celu procesu samozapamiętania biegu skrzydła. Po zarejestrowaniu biegu
centralka będzie samoczynnie zarządzała fazą hamowania przy otwieraniu i zamykaniu.
Ta faza samozapamiętania wykonywana będzie także w przypadku przerwania zasilania sieciowego.
DIAGNOSTYKA LED
Stan centralki sygnalizowany jest przez liczbę błyskań LED DL1:
1 błyśnięcię z przerwą 3 s: Centralka jest zasilana i działa prawidłowo
2 błyśnięcia z przerwą 3 s: Wejście STOP otwarte
3 błyśnięcia z przerwą 3 s: Wejście PHOT1 otwarte
4 błyśnięcia z przerwą 3 s Wejście PHOT2 otwarte
5 błyśnięćia z przerwą 3 s: Wejście DAS otwarte
6 błyśnięćia z przerwą 3 s: Alarm Test DM. Sprawdzić prawidłowe działanie fotokomórek.
7 błyśnięćia z przerwą 3 s: Alarm zadziałania czujnika optycznego
KONFIGURACJA ODBIORNIKA WBUDOWANEGO
Szafa sterownicza posiada wbudowany moduł radiowy do odbierania poleczarówno na kod stały jak i na
kod zmienny (zobacz funkcje dip-switch 8), z częstotliwością 433.92MHz.
W celu ywania pilota należy wcześniej zapoznać s z jego funkcjonowaniem, proces utrwalania w
pamięci przedstawiony jest poniżej, przyrząd jest w stanie zapamiętać aż do 64 kodów odmiennych.
Zapamiętywanie nowego przekaźnika przez włączenie funkcji P.P.
- Przycisnąć tylko 1 raz na 1s przycisk PGM, LED Power rozpocznie miganie z przerwami w odstępach co 1s
- Przycisnąć w ciągu 10s przycisk przekaźnika który zamierza się utrwalić w pamięci za pomocą funkcji P.P.
By wyjść z programowania, odczekać 10s lub przycisnąć przycisk PGM na 1s.
Wprowadzenie do pamięci nowego nadajnika z aktywowanym wyjściem 2. kanu radio (DIP1:ON)
- Wcisnąć dwa razy przycisk PGM, każdorazowo co najmniej przez 2 sekundy, led DL1 będzie świecił
światłem stałym.
- W ciągu 10 s wcisnąć przycisk nadajnika z funkcją 2. kanału radio, który zamierza się wprowadzić do
pamięci. Żeby wyjść z programowania należy odczekać 10 s lub wcisnąć przycisk PGM przez 1 s.
Zdalne przyjmowanie przekaźnika
Jeśli dysponuje sprzakaźnikiem jwcześniej zapisanym w pamięci to możliwe jest przyjmowanie innych
przekaźników bez konieczności ywania centralki, w tym przypadku postępuje swedług poniższych
wskazówek:
- Wcisnąć ukryty przycisk nadajnika wprowadzonego do pamięci; lampa ostrzegawcza zacznie błyskać.
- Wcisnąć na pilocie uprzednio wprowadzonym do pamięci przycisk, którego funkcję zamierza się
skopiować.
- W ciągu 10 s wcisnąć przycisk nowego nadajnika, któremu zamierza się przypisać daną funkcję.
N.p.: do przycisku 1 TX “A” przypisana jest funkcja P.P., którą che się przypisać przyciskowi 2 nowego TX
“B”; należy kolejno wcisnąć: przycisk schowany TX A >> przycisk 1 TX A >> przycisk 2 TX B.
Wycofanie z pamięci wszystkich przekników
- Trzymać wciśnięty przycisk PGM przez 15 s, LED DL1 i lampka kontrolna zaczynają błyskać w trybie
szybkim i gasną po zakończeniu kasowania.
- Zwolnić przycisk PGM, pamięć została wykasowana.
UWAGA: Z racji na bezpieczeństwo, nie można utrwalać w pamięci przekaźników podczas faz otwierania/
zamykania silnika. Jeśli podczas procesu wprowadzania do pamięci przekaźników LED Power zaświeci się
na dłużej i zgaśnie, oznacza to że pamięć odbiornika jest przepełniona i nie jest w stanie zapamiętać innych
przekaźników lub że stosowany przekaźnik nie jest kompatybilny.
www.gałecki.pl

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Beninca CP.MS4 and is the answer not in the manual?

Beninca CP.MS4 Specifications

General IconGeneral
BrandBeninca
ModelCP.MS4
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals