EasyManuals Logo

Beninca CP.MS4 User Manual

Beninca CP.MS4
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
6
7
fattori esterni meccanici quali peso e scorrevolezza dell’anta, ed ambientali
come temperatura ed agenti atmosferici. L’utilizzo di questa funzione
richiede quindi una struttura in buono stato ed un’adeguata manutenzione.
”DIP 8 “Radio” Abilita o disabilita i trasmettitori a codice programmabile
Off: Ricevitore abilitato a trasmettitori codice variabile (rolling-code) e
programmabile (autoapprendimento e dip/switch).
On: Ricevitore radio abilitato esclusivamente ai trasmettitori a codice variabile
(rolling-code).
APPRENDIMENTO DELLE POSIZIONI DI APERTURA E CHIUSURA
Nel caso sia attivata la funzione di rallentamento (DIP6:ON) le prime manovre vengono effettuate a velocità
normale, senza rallentamenti, per l’apprendimento della corsa dell’anta.
Registrata la corsa la centrale gestirà in modo automatico le fasi di rallentamento in apertura e chiusura.
Questa fase di apprendimento viene effettuata anche in caso di interruzione dell’alimentazione di rete.
DIAGNOSTICA LED
Lo stato della centrale viene segnalato dal numero di lampeggi del LED DL1:
1 lampeggio con pausa 3s Centrale alimentata e regolarmente funzionante
2 lampeggi con pausa 3s Ingresso STOP aperto
3 lampeggi con pausa 3s Ingresso PHOT1 aperto
4 lampeggi con pausa 3s Ingresso PHOT2 aperto
5 lampeggi con pausa 3s Ingresso DAS aperto
6 lampeggi con pausa 3s Allarme Test DM. Vericare corretto funzionamento fotocellule.
7 lampeggi con pausa 3s Allarme intervento sensore ottico
CONFIGURAZIONE RICEVITORE INCORPORATO
La centrale è dotata di un modulo radio incorporato per la ricezione di telecomandi sia a codice sso che a
codice variabile (vedi funzioni dip-switch 4), con frequenza di 433.92MHz.
Per utilizzare un telecomando è prima necessario apprenderlo, la procedura di memorizzazione è illustrata
di seguito, il dispositivo è in grado di memorizzare no a 64 codici diversi.
Memorizzazione di un nuovo trasmettitore con attivazione funzione P.P.
- Premere 1 volta il pulsante PGM per 1s, il LED DL1 inizia a lampeggiare con 1s di pausa.
- Premere entro 10s il pulsante del trasmettitore che si desidera memorizzare con funzione P.P.
Per uscire dalla programmazione, attendere 10s o premere il pulsante PGM per 1s.
Memorizzazione di un nuovo trasmettitore con attivazione uscita 2° canale radio (DIP1:ON)
- Premere 2 volte il pulsante PGM, ogni volta per almeno 2 secondi, il led DL1 si accende a luce ssa.
- Premere entro 10s il pulsante del trasmettitore che si desidera memorizzare con funzione canale
radio.
Per uscire dalla programmazione, attendere 10s o premere il pulsante PGM per 1s.
Apprendimento remoto di un trasmettitore
Se si dispone di un trasmettitore già memorizzato è possibile memorizzarne altri senza accedere alla
centrale, procedere come segue:
- Premere il tasto nascosto del trasmettitore già memorizzato, il lampeggiante inizia a lampeggiare.
- Premere sul telecomando già memorizzato il tasto di cui si vuole copiare la funzione.
- Premere entro 10 s il tasto del nuovo trasmettitore a cui si vuole associare la funzione.
Es: sul pulsante 1 del TX “A” è memorizzata la funzione P.P. che si vuole attribuire al tasto 2 del nuovo
TX “B”; premere in sequenza: tasto nascosto del TX A >> pulsante 1 del TX A >> pulsante 2 del TX B
Cancellazione di tutti i trasmettitori dalla memoria
- Mantenere premuto il pulsante PGM per 15s, il LED DL1 e la luce di cortesia iniziano a lampeggiare
velocemente e si spengono a cancellazione avvenuta.
- Rilasciare il pulsante PGM, la memoria è stata cancellata
NOTA:
Per motivi di sicurezza, non è possibile memorizzare trasmettitori durante le fasi apertura/chiusura del
motore.
Se entrando nella procedura di memorizzazione dei trasmettitori il LED DL1 emette un lampeggio lungo e si
spegne, signica che la memoria della ricevente è piena e non è possibile memorizzare altri trasmettitori o
che il trasmettitore utilizzato non è compatibile.
www.gałecki.pl

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Beninca CP.MS4 and is the answer not in the manual?

Beninca CP.MS4 Specifications

General IconGeneral
BrandBeninca
ModelCP.MS4
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals