EasyManua.ls Logo

Beninca LADY-BE.I - Accessories for Use

Beninca LADY-BE.I
15 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
7
TAB.1
LADY-BE/LADY-BE.I
Lunghezza asta (m) - Bar length (m) - Stangenlänge (m))
Longueur lisse (m) - Largura del asta (m) - Długość ramienia (m)
Accessori utilizzabili Accessories for use
Verwendbares Zubehör Accessoires utilisables
Accesorios utilizables Stosowane akcesoria
2,22,73,23,74,2
NA
CCCBA
LADY.P(1)
CCBBA
LADY.P(2)
CCBBA
VE.RAST
CBBA
LADY.P(1) + VE.RAST
CBBA
LADY.P(1) + VE.AM
CBBAA
LADY.P(2) + VE.AM
CBBA
LADY.P(1) + VE.RAST + VE.AM
CBA
SC.RES
CBBA
LADY.P (1) + SC.RES
CBAA
SC.RES + VE.AM
CBAA
LADY.P(1)+ SC.RES + VE.AM
CBA
C
B
A
Fig.1
Legenda
NA Nessun accessorio
LADY.P(1) Profilo di protezione (solo superiore).
LADY.P(2) Profili di protezione (superiore e inferiore).
VE.RAST Rastrelliera in alluminio.
VE.AM Appoggio mobile per asta.
SC.RES Bordo sensibile resistivo (conforme all’alle-
gato 4 della Direttiva Macchine).
Attenzione:
L'installazione della VE.RAST pregiudica l'uso della SC.RES
e viceversa.
L'installazione del kit luci LADY.L non influenza il bilancia-
mento dell'asta
Key
NA
No accessories
LADY.P(1)
Protection profile (only upper).
LADY.P(2)
Protection profiles (upper and lower).
VE.RAST
Aluminium skirt.
VE.AM
Mobile support for bar.
SC.RES
Sensitive resistive edge (complying with
annexe 4 of the Machines Directive).
Attention:
The installation of the
VE.RAST
interferes with the use of the
SC.RES
and vice versa.
The installation of the
LADY.L
lights kit does not influence
the balancing of the bar
Legende
NA
Kein Zuber
LADY.P(1)
Schutzprofil (nur oben).
LADY.P(2)
Schutzprofile (oben und unten).
VE.RAST
Unterfahrsperre aus Aluminium
VE.AM
Bewegliche Stangenauflage.
SC.RES
Resistive Kontaktleiste (geß Anlage 4 der
Maschinenrichtlinie).
Achtung:
Die Installation der
VE.RAST
beeintchtigt den Einsatz der
SC.RES
und umgekehrt.
Die Installation des Beleuchtungskits
LADY.L
beeinflusst nicht
die Auswuchtung der Stange
gende
NA
Aucun accessoire
LADY.P(1)
Profil de protection (supérieur).
LADY.P(2)
Profils de protection (supérieur et inférieur)
.
VE.RAST
Filet de lisse en aluminium.
VE.AM
Appui mobile pour lisse.
SC.RES
Barre palpeuse (bord sensible de curité à
variation de sistance conforme à l’annexe
4 de la Directive Machines).
Attention:
L’installation de la
VE.RAST
empêche l’emploi de la
SC.RES
et vice-versa. L’installation du kit lumières
LADY.L
n’influence
pas l’équilibrage de la lisse
Leyenda
NA
Ningún accesorio
LADY.P(1)
Perfil de proteccn (lo superior).
LADY.P(2)
Perfiles de proteccn (superior e inferior).
VE.RAST
Faldilla en aluminio.
VE.AM
Apoyo vil para asta.
SC.RES
Bordo sensible resistivo (conforme al anexo
4 de la Directiva Máquinas).
Atención:
Si se instala el VE.RAST no se podrá utilizar el SC.RES, y
viceversa.
La instalación del kit luces LADY.L no afecta al equilibrado
del asta
Opis
NA Bez akcesoriów
LADY.P(1) Odbojnica ochronna (tylko rna).
LADY.P(2) Odbojnice ochronne (rna i dolna).
VE.RAST Drabinka aluminiowa.
VE.AM Słupek podpieracy ramię, ruchomy.
SC.RES Obrzeże czujnikowe rezystywne (zgodne z
wytycznymi załącznika 4 do Dyrektywy dla
Maszyn).
Uwaga:
Instalacja drabinki VE.RAST uniemożliwia stosowanie
obrzeża SC.RES i odwrotnie. Instalacja zestawu świateł
LADY.L nie wpływa na wyważenie ramienia szlabanu

Related product manuals