EasyManua.ls Logo

Beta EVO 80 - Page 22

Beta EVO 80
121 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
MAINTENANCE AND CHECKS
MANUTENZIONE E CONTROLLI
24
3
OLIO CAMBIO
Controllo
Tenere il veicolo in posizione verti-
cale rispetto al terreno.
Controllare, attraverso la spia livello
olio A, la presenza dell’olio.
Il livello minimo dell’olio non deve
mai essere inferiore alla spia A.
Per ripristinare il livello
procedere al rabbocco attraverso
il tappo di carico B.
Sostituzione
Eseguire sempre la sostituzione a
motore caldo:
- Posizionare un contenitore sotto
il motore
- Svitare il tappo di carico B e quello
di scarico C
- Vuotare completamente il carter
- Chiudure il tappo C
- Introdurre 430 c.c. di olio
- Richiudere il tappo di carico.
GEARBOX OIL
Check
Hold the vehicle vertical to the
ground.
Check the oil level by means of oil
window A.
Minimum oil level must never be
below the level of window A.
To restore the oil level, top up by
means of oil fi ller cap B.
Oil change
The engine must be hot when
changing oil:
- Place a container under the en-
gine.
- Unscrew the fi ller cap B
and oil drain plug C
- Empty the crank case completely.
- Close drain plug C.
- Put in 430 cc of oil.
- Close the fi ller cap.
Nota
Dopo le prime 5 ore di percorrenza
sostituire l’olio del cambio. Per le
successive sostituzioni attenersi alla
tabella a pag. 39, utilizzando i lubri-
canti consigliati a pag. 20
Note
Change the gear box oil after the
rst 5 hours of operation. For subse-
quent oil changes, follow the instruc-
tions given on the chart on page 39,
using the lubricants recommended
on page 20
B
C
A

Other manuals for Beta EVO 80

Related product manuals