ENTRETIEN ET CONTROLES
MANTENIMIENTO Y CONTROL
WARTUNG UND KONTROLLEN
86
3
HUILE HYDRAULIQUE DE FREINS
Frein avant
Contrôlez, à travers le regard le ni-
veau d’huile A.
Le niveau minimum d’huile ne doit
jamais être inférieur au regard A.
Pour rétablir le niveau procédez au
remplissage en dévissant les 2 vis B,
en soulevant le bouchon C et en
rajoutant l’huile nécessaire.
Attention:
Si le levier devenait trop souple il
pourrait y avoir une bulle d’air dans
le circuit, veuillez vous adresser rapi-
dement à un concessionnaire
agrée.
Note:
Pour la vidange et remplacement
voir le tableau page 108, en utilisant
les lubriants conseillés page 79.
ACEITE BOMBA FRENO
Freno delantero
Controlar a través del testigo A la
presencia de aceite.
El nivel mínimo de aceite, no debe de
ser nunca inferior al testigo
A.
Para añadir al nivel proceder al
llenado desenroscando los dos torni-
llos B, sacar la tapa C y añadir el
aceite.
Atencion:
Si se detecta suavidad en la leva
puede ser debido a una burbuja de
aire en el circuito, por consiguiente
debe dirigirse inmediatamente a un
taller ocial Beta.
Nota:
Para la sustitución, ver la tabla en la
página 108 utilizando el lubricante
aconsejado en la página 79.
C
A
B