30
8
V3
F
G
H
1
2
4
3
3
1
60
8
8
V1
V1
V1
V2
8
40
V2
V3
V3
D1
D1
D1
V2
2
V1
4,8
25
V2
3,5
25
2
V1
3
V2
3,9
13
V1
V2
25
4,8
13
PH2
PH1
PH1
PH2
6
Ø 5 mm
PH2
PH2
1
ASSEMBLAGGIO BRACCIO TRAINO - ASSEMBLY OF TRACK ONTO THE TRACK HOLDING BRACKET - ASSEMBLAGE BRAS ENTRAINEMENT
MONTAGE SCHLEPPARM - ENSAMBLADO DEL BRAZO DE ARRASTRE - MONTAGE SLEEPARM
MONTAGGIO TESTA A BINARIO - HEAD ASSEMBLY TO RAIL - MONTAGE TÊTE À RAIL -MONTAGE KOPF AN GLEIS
MONTAJE DEL CABEZAL AL RIEL - MONTAGE KOP OP SPOOR
INSTALLAZIONI PARTICOLARI CON TESTA RUOTATA - PARTICULAR INSTALLATIONS WITH ROTATED HEAD
INSTALLATIONS PARTICULIÈRES AVEC TÊTE TOURNÉE-BESONDERE INSTALLATIONEN MIT GESCHWENKTEM KOPF
INSTALACIONES ESPECIALES CON CABEZAL GIRADO-BIJZONDERE INSTALLATIES MET GEDRAAIDE KOP
Per installazioni della testa a 90°, montare la testa al binario prima di montare il binario al sotto.
For 90° head installations, mount the head to the rail before mounting the rail to the ceiling.
Pour les installations de la tête à 90°, monter la tête sur le rail avant de xer le rail au plafond.
Montieren Sie bei Installationen des Kopfes bei 90° den Kopf am Gleis, bevor Sie das Gleis an der.
Para instalar el cabezal a 90°, montar el cabezal al riel, antes de montar el riel en el techo.
Voor installaties van de kop op 90°, monteer de kop op het spoor alvorens het spoor op het plafond
te monteren.
BOTTICELLI BT A 650 - 7
D813947 00100_02