EasyManua.ls Logo

BFT Botticelli VENERE D - Page 44

BFT Botticelli VENERE D
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS
Agradecendolhe pela preferência dada a este produto, a Empresa tem a
certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias para o uso que
entende fazer. Leia atentamente o opúsculo “Recomendações” e o Manual
de instruções” que o acompanham, pois que esses fornecem indicações
importantes respeitantes a segurança, a instalação, o uso e a manutenção.
Este produto está em conformidade com as normas reconhecidas pela téc-
nica e pelas disposições relativas à segurança. Confirmamos que o mesmo
está em conformidade com as seguintes directivas europeias: 89/336/CEE,
73/23/CEE, 98/37/CEE, 99/05/CEE (e modificações sucessivas).
1) SEGURANÇA GENERAL
ATENÇÃO! Uma instalação errada ou um uso impróprio do produto,
podem provocar danos a pessoas, animais ou coisas.
Leia atentamente o fascículo ”Advertências” e o ”Manual instruções” que
acompanham este produto, pois que fornecem indicações importantes
respeitantes a segurança, a instalação, o uso e a manutenção.
Elimine os materiais de embalagem (plástico, cartão, polistireno, etc.) de
acordo com quanto previsto pelas normas vigentes. Não deixe sacos de
nylon e polistireno ao alcance das crianças.
Conserve as instruções para anexá-las ao fascículo técnico e para poder
consultá-las no futuro.
Este produto foi projectado e construído exclusivamente para o uso in-
dicado nesta documentação. Usos não indicados nesta documentação,
poderiam constituir fonte de danos para produto e fonte de perigo.
A Empresa declina qualquer responsabilidade derivante do uso impróprio ou
diverso daquele para o qual é destinado e indicado nesta documenta ção.
Não instale o produto em atmosfera explosiva.
Os elementos de construção da máquina devem estar de acordo com as
seguintes Directivas Europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE e
modificações sucessivas. Para todos os Países fora da CEE, para além
das normas nacionais vigentes, para um bom nível de segurança também
é oportuno respeitar as normas supracitadas.
A Empresa declina qualquer responsabilidade pela inobservância da Boa
Técnica na construção dos fechos (portas, portões, etc.), assim comopelas
deformações que poderiam verificar-se durante o uso.
A instalação deve estar de acordo com quanto previsto pelas Directivas Eu-
ropeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE e modificações sucessivas.
Interrompa a alimentação eléctrica, antes de qualquer intervenção na
instalação. Desligue também eventuais baterias compensadoras, se pre
sentes.
Instale na rede de alimentação da automatização, um interruptor ou um
magnetotérmico omnipolar com distância de abertura dos contactos igual
ou superior a 3,5 mm.
Verifique que a montante da rede de alimentação, haja um interruptor
diferencial com limite de 0.03A.
Verifique se a instalação de terra foi realizada correctamente: ligue todas as
partes metálicas de fecho (portas, portões, etc.) e todos os componentes
da instalação providos de terminal de terra.
nstale todos os dispositivos de segurança (fotocélulas, perfis sensíveis
etc.) necessários para proteger a área de perigos de esmagamento,
arrastamento, tesourada.
Instale pelo menos um dispositivo de sinalização luminosa (lampejante)
numa posição visível, fixe à estrutura um cartaz de Atenção.
A Empresa declina qualquer responsabilidade relativa à segurança e ao
bom funcionamento da automatização, se forem utilizados componentes
de outros produtores.
Use exclusivamente peças originais para qualquer manutenção ou reparão.
Não efectue nenhuma modificação nos componentes da automatização,
se não for expressamente autorizada pela Empresa.
Instrua o utilizador da instalação, no que diz respeito os sistemas de
comando instalados e a realização da abertura manual no caso de
emergência.
Não permita a pessoas e crianças de ficarem paradas na área de acção
da automatização.
Não deixe radiocomandos ou outros dispositivos de comando ao alcance
de crianças, para evitar accionamentos involuntários da automatização.
O utilizador deve evitar qualquer tentativa de intervenção ou reparação
da automatização e valer-se unicamente de pessoal qualificado.
Tudo aquilo que não é expressamente previsto nestas instruções, não é
consentido.
A instalação deve ser efectuada utilizando dispositivos de segurança e
comandos conformes à EN 12978.
Instalar qualquer comando fixo em posição visível da porta, mas afastado
de partes móveis e a uma altura superior a 1,5 m.
AcreVENERE Dntar uma etiqueta que indique as seguintes frases:
“Manter as crianças afastadas da porta em movimento”.
“ATENÇÃO: risco de esmagamento. Controlar regularmente que a porta
inverta o movimento quando roçar um obstáculo com altura de 50 mm
do piso e, se necessário, efectuar o ajuste correcto.
2) GENERALIDADES
O sistema BOTTICELLI é apropriado para motorizar portas seccionais
(fig.3), portas basculantes que se recolhem completamente (fig.2) e portas
basculantes de contrapesos por meio de um especial braço de avançamento
(fig.4). A altura máxima da porta basculante não deve superar os 3 metros.
A instalação é de fácil execução e permite uma montagem rápida, sem
que seja necessário efectuar nenhuma modificação na porta. O bloqueio
no fecho é mantido pelo motorredutor irreversível.
3) DADOS TÉCNICOS
3.1) Accionador
Alimentação:....................................230V~ ±10%, 50/60Hz monofásica (*)
Tensão do motor:..............................................................................24V
Potência máx. absorvida pela rede: ...................................................180W
Lubrificação:..................................................................Massa permanente
Força de tracção e impulso:.................................................................600N
Percurso útil:..........................CARRIL L.=2900 percurso útil=2400 mm (**)
.............................................CARRIL L.=3500 percurso útil=3000 mm (***)
Velocidade média:...........................................................................5 m/min
Reacção ao choque:.Limitador de binário integrado no quadro de comando
N° manobras em 24 horas:.......................................................................20
Final de curso:....................................................Electrónico de ENCODER
Luz de cortesia:.........................................Lâmpada 24V~ 25W max, E14
Temperatura de funcionamento:...............................................-15°C/+60°C
Grau de protecção:.............................................................................. IPX0
Peso da cabeça do motor:.....................................................................5 kg
Ruído:............................................................................................<70dB(A)
Dimensões:.....................................................................................Ver fig.1
(*)Disponível em todas as tensões de rede.
(**)Rodando a cabeça do motor de 90°(Fig.11), o percurso útil será de
2580 mm.
(***)Rodando a cabeça do motor de 90°(Fig.11), o percurso útil será de
3180 mm.
4) INSTALAÇÃO DO ACCIONADOR
4.1) Verificações preliminares:
Controlar o equilíbrio da porta.
Controlar o deslizamento da porta por todo o percurso.
Se a porta não é instalada pela primeira vez, controlar o estado de des-
gaste de todos os componentes.
Reparar ou substituir as partes defeituosas ou consumidas.
A fiabilidade e a segurança da automatização é directamente influenci-ada
pelo estado da estrutura da porta.
Antes de instalar o motor, tirar os eventuais cabos ou correntes supérfluas
e desabilitar qualquer aparelhagem desnecessária.
4.2) Montagem
Retirada a embalagem, recordamos de eliminar todos os componentes da
embalagem, separando os diferentes tipos de material (cartão, polistireno,
pvc, etc.) de acordo com o previsto pelas normas nacionais vigentes.
1) Extraia o ferrolho de bloqueio existente do espio de cremona da porta.
2) Para fixar correctamente o carril, marcar a linha central da porta, colo-
car o BIN no tecto e marcar os furos (Fig.6).
3) Perfurar o tecto com uma ponta D.10 respeitando as referências mar-
cadas anteriormente e inserir as buchas fischer.
4) Bloquear o carril na base fig.7 (ref.1-2) e fig.8 (ref.3-4-5).
5) Com o auxílio de um suporte adequado, levantar todo o motor, apa-
rafusar os parafusos na braçadeira porta carril sem fixá-las ao aro da
porta (Fig.9A) ou, se a altura o consentir, montar a braçadeira fixando-
a com buchas (Fig.9B) à viga em alvenaria.
6) Levantar a cabeça motorizada até apoiar tudo no tecto e inserir os
parafusos de fixação que bloqueiam o carril (incluídos os parafusos da
braçadeira de fixação).
7) No caso em que a cabeça do motor e o carril não fossem fixadas directa-
mente ao tecto, ver Fig. 10 (é necessário controlar sempre a planeidade
do carril e a sua perpendicularidade)
8)
No caso em que o carril estivesse virado de 90° em relação à cabeça do
motor, usar o gabarito de referência de Fig. 11A para cortar o cárter se-
guindo as medidas indicadas. Para a fixação ao tecto do BIN ver Fig.6 e no
caso em que o carril não fosse fixado directamente ao tecto, ver Fig. 12.
9) No caso em que o carril se apresentasse em duas metades consultar
Fig.13, para os vários tipos de fixações consultar as figuras precedentes.
10) Desbloquear o carro e fixar as braçadeiras de fixação à chapa da porta
(Fig.14). A distância entre o carril e a porta seccionada pode ser de 108
a 166 mm. Se for maior é necessário utilizar as braçadeiras e abaixar
o motor, se for menor é necessário reduzir a canelura.
11) Aplicar os adesivos fornecidos perto dos pontos perigosos (Fig. 5).
44 - BOTTICELLI VENERE D
D811493_01