EasyManuals Logo

BFT EOS Installation And User Manual

BFT EOS
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #48 background imageLoading...
Page #48 background image
48 -
EOS - Ver. 07
D811325_07
MANUAL PARA A INSTALAÇÃOPORTUGUÊS
No final desta operação a central de comando terá automaticamente
definido os valores óptimos de binário. Verificá-los e eventualmente
modificá-los como descrito na programação.
ATENÇÃO: Verificar que o valor da força de impacto medido
nos pontos previstos pela norma EN 12445, seja inferior ao
indicado na norma EN 12453.
ATENÇÃO! Durante a fase de configuração automática a
função de detecção dos obstáculos não está optimizada, o
instalador deve controlar o movimento da automatização e impedir
que pessoas e coisas aproximem-se ou fiquem parados no raio de
acção da automatização.
18) VELOCIDADE E BINÁRIO DE DESACELERAÇÃO
N.B.: No caso em que o impulso, na fase final de abertura e fecho não
consinta de obter a manobra completa desejada, é possível aumentar a
força do motoredutor deslocando a ligação do transformador par o terminal
15V ao terminal 20V como na fig.20.
19) MANOBRA DE EMERGÊNCIA
No caso em que falte a energia eléctrica ou, de avaria do sistema, para
executar a manobra manualmente, é preciso puxar a corda ligada ao
carrinho como na fig.21. Para garagens sem de saída secundária, é
obrigatório montar um dispositivo de desbloqueio do exterior com chave
tipo o Mod. SM1 (fig.22) ou o Mod. SET/S (fig.23).
20) VERIFICAÇÃO DA AUTOMATIZAÇÃO
Antes de tornar definitivamente operativa a automatização, controle
escru-pulosamente quanto segue:
Controle o funcionamento correcto de todos os dispositivos de seguran-
ça (microinterruptores, finais de curso, fotocélulas, perfis sensíveis etc.)
Verifique que o impulso (anti-esmagamento) da porta esteja dentro dos
limites previstos pelas normas vigentes e em todo o caso não seja
demasiado elevada em relação às condições de instalação e uso.
Verifique que a mola do tensor de correia não se comprima completa-
mente durante a manobra.
Verifique o comando de abertura manual.
Verifique a operação de abertura e fecho com os dispositivos de
comando aplicados.
Verifique a lógica electrónica de funcionamento normal e personalizada.
21) USO DA AUTOMATIZAÇÃO
Pois que a automatização pode ser comandada a distância por meio de
radiocomando ou botão de start, e portanto não está a vista, é indispensá-
vel controlar frequentemente a perfeita eficiência de todos os dispositivos
de segurança. Para qualquer anomalia de funcionamento, intervenha
rapidamente servindo-se até de pessoal qualificado .
Recomenda-se de manter as crianças a devida distância do raio de
acção da automatização.
22) COMANDO
A utilização da automatização consente a abertura e o fecho da porta em
modo motorizado. O comando pode ser de tipo diverso (manual, com
radiocomando, controlo dos acessos com cartão magnético etc.) segundo
as necessidades e as características da instalação. Para os vários siste-
mas de comando, veja as relativas instruções.
Os utilizadores da automatização devem ser instruídos ao comando
e ao uso.
23) MANUTENÇÃO
Para efectuar qualquer manutenção, interrompa a alimentação ao sistema.
Verifique periodicamente (2 vezes por ano) o tensionamento da correia.
Execute de vez em quando a limpeza das ópticas das fotocélulas, se
instaladas.
Faça controlar por pessoal qualificado (instalador) a regulação correcta
da fricção electrónica.
Para qualquer anomalia de funcionamento, não resolvida, interrompa a
alimentação ao sistema e peça a intervenção de pessoal qualificado
(instalador). No período de fora serviço, active o desbloqueio manual
para consentir a abertura e o fecho manual.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, esse deve ser
substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência
técnica ou seja como for, por uma pessoa com qualificação semelhante,
de modo a prevenir todos os riscos.
24) ACESSÓRIOS
SM1 Desbloqueio externo a ser aplicado ao espigão de cremona
existente da porta basculante (fig.22).
SET/S Desbloqueio externo de maçaneta reentrante para portas seccio-
nais máx. 50mm (fig.23).
APT Acessórios extensões e braçadeiras para montagem distanciada
ou rente ao tecto (fig.24).
ST Desbloqueio automático dos ferrolhos para portas basculantes
de molas. Aplicado ao braço de comando, desengata automati-
camente os ferrolhos laterais da porta (fig.25).
25) DEMOLIÇÃO
Atenção: Servir-se exclusivamente de pessoal qualificado.
A eliminação dos materiais deve ser feita respeitando-se as normas
vigentes. No caso de demolição da automatização não existem particulares
perigos ou riscos derivantes da própria automatização. É oportuno, no
caso de recuperação dos materiais, que estes sejam separados por
tipologia (partes eléctricas - cobre - alumínio - plástico - etc.).
26) DESMANTELAMENTO
Atenção: Servir-se exclusivamente de pessoal qualificado.
No caso em que a automatização seja desmontada para depois ser
remontada num outro sítio é preciso:
Interromper a alimentação e desligar toda a instalação eléctrica externa.
No caso em que alguns componentes não possam ser removidos ou
resultem danificados, substituaos.
As descrições e as ilustrações deste manual não constituem um
compromisso. Mantendo inalteradas as características essenciais do
produto, a Empresa reserva-se o direito de efectuar em qualquer
momento as modificações que julgar convenientes para melhorar as
características técnicas, de construção e comerciais do produto, sem
comprometer-se em actualizar esta publicação.

Other manuals for BFT EOS

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the BFT EOS and is the answer not in the manual?

BFT EOS Specifications

General IconGeneral
Operating Temperature-20°C to +55°C
Safety SensorsYes
Remote ControlYes
Manual ReleaseYes
Power Supply230 V
Travel Speed12 m/min
Power Consumption300W

Related product manuals