EasyManua.ls Logo

BFT MICHELANGELO - Page 32

BFT MICHELANGELO
56 pages
Go to English
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
MANUEL D’INSTALLATION
magnétothermique et diérentiel de portée adéquate à la consommation
de l’appareil. Pour le câblage, utiliser uniquement des câbles conformes aux
normes harmonisées ou nationales ayant une section indiquée aux protections
en amont, à la consommation de l’appareil et aux conditions d’installation. Par
exemple, un câble ayant une sect. 3x1.5mm
2
(H 05 VV-F).
Procéder comme indiqué ci-après:
1. Retirez le couvre-transformateur.
2. Dévisser la vis qui bloque le couvercle (Fig. I Rif.1) et l’extraire.
3. Fixer les câbles au bornier (Fig. I Rif.2)
L PHASE
N NEUTRE
TERRE
4. pour ferme le couvercle, procéder à l’opération inverse par rapport à ce
qui est indiqué dans l’opération 2.
5. Remettez en place le couvre-transformateur et verrouillez-le à l’aide
des boutonnières prévues à cet eet au-dessus du transformateur (Fig. I
Rif.3-4).
BORNE
DESCRIPTION
1-2 Commande du ventilateur de refroidissement
3-4 Non utilisés
6-7 Moteur Branchements
15-5 Moteur Branchements, référence en fermeture
15-8 Moteur Branchements, référence en ouverture
9-10 Branchement feu clignotant (24 V~, 25W)
11-12
Sortie 24 V~ 180mA maxi. – alimentation cellules photoé-
lectriques ou autres dispositifs (11+, 12-)
13-14
24 V~ 180mA maxi. – alimentation émetteurs cellules pho-
toélectriques avec vérication (VSafe 13+, 14-)
15-16 Touche START (N.O.)
15-17
Touche STOP (N.F.). Laisser le shunt inséré si elle n’est pas
utilisée
15-18
Entrée cellule photoélectrique (N.F.). Laisser le shunt inséré
si elle n’est pas utilisée
19
Entrée FAULT cellule photoélectrique (N.O.) pour les cellules
photoélectriques équipées d’un contact N.O. de vérication
15-20
Entrée Barre palpeuse (N.F.). Laisser le shunt inséré si elle
n’est pas utilisée
21-22
Sortie voyant barrière ouverte (contact N.O.,24V~/ 3W maxi.) ou
en alternative sortie alarmes (voir conguration paragraphe),
Connexion Au Système De Gestion Des Parkings Parky
23-243
25-26
Entrées codeur
15-27
Touche OUVRIR (OPEN N.O.) Si la logique TIMER sur OPEN est
activée et l’entrée reste engagée pendant plus de 3 secondes,
elle commute sur l’entrée horloge (TIMER N.O.).
Lentrée TIMER ouvre et maintient ouverte la barrière si elle
est engagée et, lorsqu’elle se désengage, après avoir attendu
un temps programmé dans le paramètre Temps de Fermeture
Automatique, elle lance la fermeture (indépendamment de
l’état de la Logique TCA). Si la commande est interrompue
par la pression de STOP ou par l’intervention des sécurités, il
est possible de la rétablir en utilisant l’entrée START
15-28 Touche FERMER (CLOSE N.O.)
JP8-JP6 Alimentation carte (24V~) (JP8+,JP6 -)
12) RÉGLAGES
SÉQUENCE DE RÉGLAGES CONSEILLÉE:
Réglage des ns de course (Consultez le paragraphe de référence)FIG.M
Programmation de la radiocommande (Fig. O)
Réglages éventuels des paramètres / logiques
13) Menu Paramètres (PaRA
)
(TABLEAU “A PARAMÈTRES)
14) Menu Logiques (Logic)
(TABLEAU “B” LOGIQUES)
15 MENU RADIO RADIO
Logique Description
adj start
Ajouter Touche Start
associe la touche voulue à la commande Start
lire
Lire
Vérie une touche d’un récepteur, si elle est mémorisée,
restitue le numéro du récepteur dans l’emplacement de la
mémoire (de 01 à 64) et un numéro de touche (T1-T2-T3-T4)
effacer 64
Eliminer Liste
ATTENTION! Elimine complètement de la mémoire
du récepteur toutes les radiocommandes mémorisées.
cod RX
Lecture code récepteur
Ache le code récepteur nécessaire pour la radiocommande.
v
ON = Active la programmation à distance des ches à travers
un transmetteur W LINK précédemment mémorisé.
Cette activation reste active 3 minutes à compter de la
dernière pression de la radiocommande W LINK.
OFF= Programmation W LINK désactivée.
- REMARQUE IMPORTANTE : MARQUER LE PREMIER ÉMETTEUR MÉMO-
RISÉ AVEC LE TIMBRE CLÉ (MASTER).
En programmation manuelle, le premier émetteur attribue le CODE CLÉ DU
RÉCEPTEUR; ce code est nécessaire pour accomplir ensuite le clonage des
émetteurs radio.
Le récepteur de bord intégré Clonix dispose également de quelques fon-
ctionnalités avancées importantes:
• Clonagedutransmetteurmaster(rollingcodeoucodexe)
• Clonageparsubstitutiondetransmetteursdéjàinsérésdanslerécepteur
• Gestionbasededonnéestransmetteurs
• Gestioncommunautéderécepteurs
Pour l’utilisation de ces fonctionnalités avancées, se référer aux instructions
du programmateur palmaire universel et au guide à la programmation
CLONIX, fournies avec le dispositif du programmateur palmaire universel.
16 MENU LANGUE langue
Il permet de régler la langue du programmateur à acheur.
17 MENU DEFAULT default
Il reporte la centrale aux valeurs réglées par défaut.
18) CONNEXION AU SYSTÈME DE GESTION DES PARKINGS PARKY
La che peut être congurée de façon à mettre à disposition une sortie pour
le contrôle de l’état de la barrière. En désactivant la logique Alarme SCA (OFF)
et en programmant le paramètre Temps Alarme à 0 s, le contact SCA (21-22)
est conguré de la façon suivante (Fig. H Rif. 6):
- contact fermé entre les bornes 21-22 avec la barrière abaissée
- contact ouvert entre les bornes 21-22 avec la barrière relevée
19) RÉGLAGE FIN DE COURSE
ATTENTION : avant d’ouvrir le portillon, le ressort doit être débandé (lisse
32 - MICHELANGELO
D812001 00100_03
https://appceso.com

Related product manuals