EasyManua.ls Logo

BFT ORO - Page 37

BFT ORO
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
24 -
ORO - Ver. 03
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS
1) SEGURANÇA GERAL
ATENÇÃO! Uma instalação errada ou um uso impróprio do produto,
podem criar danos a pessoas, animais ou coisas.
Leia atentamente o fascículo Advertências e o Manual instruções
que acompanham este produto, pois fornecem indicações importantes
respeitantes à segurança, à instalação, ao uso e à manutenção.
Eliminar os materiais de embalagem (plástico, cartão, polistireno, etc.)
de acordo com o previsto pelas normas vigentes.
Não deixe sacos de nylon e polistireno ao alcance das crianças.
Conserve as instruções para anexá-las ao fascículo técnico e para
poder consultá-las no futuro.
Este produto foi projectado e construído exclusivamente para a utilização
indicada nesta documentação. Usos não indicados nesta documentação
poderiam constituir fonte de danos para produto e fonte de perigo.
A empresa declina qualquer responsabilidade derivante do uso impróprio ou
diverso daquele para o qual é destinado e indicado nesta documentação.
Não instale o produto em atmosfera explosiva.
Os elementos de construção da máquina devem estar de acordo com as
seguintes Directivas Europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE (modificada
pela RL 91/263/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE). Para todos os Países
fora da CEE, para além das normas nacionais vigentes, para um bom
nível de segurança também é oportuno respeitar as normas supracitadas.
A Empresa declina qualquer responsabilidade pela inobservância da
Boa Técnica na construção dos fechos (portas, portões, etc.), assim
como pelas deformações que poderiam verificar-se durante o uso.
A instalação deve estar de acordo com o previsto pelas Directivas
Europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE (modificada pela RL 91/263/ CEE,
92/31/CEE e 93/68/CEE).
Interrompa a alimentação eléctrica, antes de qualquer intervenção na
instalação.
Desligue também eventuais baterias compensadoras, se presentes.
Instale na rede de alimentação da automatização, um interruptor ou um
magnetotérmico omnipolar com distância de abertura dos contactos
igual ou superior a 3mm.
Verifique que a par da rede de alimentação, haja um interruptor diferen-
cial com limite de 0.03A.
Verifique se a instalação de terra foi realizada correctamente: ligue
todas as partes metálicas de fecho (portas, portões, etc.) e todos os
componentes da instalação providos de terminal de terra.
Instale todos os dispositivos de segurança (fotocélulas, perfis sensíveis,
etc.) necessários para proteger a área de perigos de esmagamento,
arrastamento, tesourada.
Instale pelo menos um dispositivo de sinalização luminosa (lampejante)
numa posição visível, fixe à estrutura um cartaz de Atenção.
A Empresa declina qualquer responsabilidade aos fins da segurança e
do bom funcionamento da automatização se forem utilizados compo-
nentes de outros produtores.
Use exclusivamente peças originais para qualquer manutenção ou
reparação.
Não efectue nenhuma modificação nos componentes da automatização
se não for expressamente autorizada pela empresa.
Instrua o utilizador da instalação no que diz respeito os sistemas de
comando instalados e a realização da abertura manual no caso de
emergência.
Não permita que pessoas e crianças fiquem paradas na área de acção
da automatização.
Não deixe radiocomandos ou outros dispositivos de comando ao alcan-
ce de crianças para evitar accionamentos involuntários da automatização.
O utilizador deve evitar qualquer tentativa de intervenção ou reparação
da automatização e valer-se unicamente de pessoal qualificado.
Tudo aquilo que não é expressamente previsto nestas instruções, não
é consentido.
2) GENERALIDADES
Pistão hidráulico compacto e robusto, disponível em diversas versões depen-
dendo das exigências e do campo de utilização.
São disponíveis modelos com bloqueio hidráulico no fecho e sem bloqueio
que necessitam de fechadura eléctrica.
Para facilitar a manobra manual, pode-se activar o desbloqueio através do
perno triangular, ao qual se tem acesso com a chave específica.
A força de impulso regula-se com extrema precisão mediante duas válvulas
de desvio que constituem a segurança antiesmagamento.
O funcionamento no final de curso é regulado electronicamente no quadro de
comando mediante temporizador.
Todos os modelos são disponíveis com desaceleração na fase de fecho.
3) PARTES PRINCIPAIS DA AUTOMATIZAÇÃO (fig.1)
M
) Motor monofásico 2 pólos protegido por disjuntor térmico.
P) Bomba hidráulica de lobos.
D) Distribuidor com válvulas de regulação.
C) Cilindro com pistão.
CS) Cobertura do espigão.
S) Reservatório.
SB) Desbloqueio.
T) Cabeça.
F) Prato de fixação com articulação.
Componentes fornecidos com o equipamento de série: conexões ao
pilar e ao portão - chave de desbloqueio personalizada - condensador de
marcha - manual de instruções.
4) DADOS TÉCNICOS
Mod. ORO Mod. ORO/E
Alimentação : 230Vac±10% - 50Hz
(tensões especiais a pedido)
Motor : 2800min
-1
Potência absorvida : 240W
Condensador : 6.3µF
Pressão máx. : 2MPa (20bar)
Capacidade da bomba : 0.9l/min : 0.6l/min
Força de impulso : 1500N
Força de tracção : 1250N
Tempo de abertura (curso útil) : 20s : 27s
Tempo de fecho (curso útil) : 20s : 27s
Tipo de bloqueio :Bloqueio hidráulico :Fechadura eléctrica
no fecho fecho/abertura
Comprimento máx. da folha : 1.8m : 2.5m
Peso máx. da folha : 1800N (~180kg) :2000N (~200kg)
Curso útil : 250mm
Manobras em 24 horas : 60
Reacção ao choque : Fricção hidráulica
Manobra manual : Chave de desbloqueio
Protecção térmica : 120°C
Condições ambientais : -10°C / +60°C
Grau de protecção : IP55
Peso do motor : 53N (~5,3kg)
Dimensões : ver fig.2
Óleo : Idrolux se não for indicado diver-
samente no motor (0.75 litros)
Ruído : <70dB(A)
5) INSTALAÇÃO DO MOTOR
5.1) Controlos preliminares
Controlar:
Que a estrutura do portão seja suficientemente robusta.
Em todos os casos, o motor deve empurrar a folha num ponto reforçado.
Que as folhas se movam manualmente e sem esforço por todo o
percurso.
Que estejam instalados os bloqueios de paragem das folhas quer na
abertura quer no fecho.
Se o portão não é instalado pela primeira vez, controle o estado de
desgaste de todos os componentes.
Repare ou substitua as partes defeituosas ou consumidas.
A fiabilidade e a segurança da automatização é directamente influenciada
pelo estado da estrutura do portão.
5.2) Medidas de instalação
As medidas de instalação obtêm-se da tabela do respectivo modelo (fig.3)
e fazendo referência ao esquema de fig.4.
O esquema da fig.4 utiliza as seguintes convenções:
P Braçadeira posterior de fixação ao pilar.
F Forquilha anterior de fixação da folha.
a-b Medidas para determinar o ponto de fixação da braçadeira ”P”.
C Valor da distância entre os eixos de fixação.
D Comprimento da folha.
x Distância do eixo da folha à aresta do pilar.
Z Valor sempre superior a 40mm (b-x).
N Peso máx. da folha (ver Dados técnicos).
α° Ângulo de abertura da folha.
5.3) Como interpretar as medidas de instalação (fig.3)
A tabela representa as medidas de “a” e “b” aconselhadas em função do
comprimento do portão e dos graus alfa de abertura desejados. Quanto
menores forem os valores de “a” e “b”, menor é o tempo empregue para a
abertura e o fecho do portão. Quanto maiores forem os valores de “a” e “b”,
maior é a força desenvolvida pelo pistão (para portões pequenos mas
pesados ou com notáveis atritos é aconselhável aumentar os valores de “a”
e “b” ).
24 -
ORO - Ver. 03
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS
1) SEGURANÇA GERAL
ATENÇÃO! Uma instalação errada ou um uso impróprio do produto,
podem criar danos a pessoas, animais ou coisas.
Leia atentamente o fascículo Advertências e o Manual instruções
que acompanham este produto, pois fornecem indicações importantes
respeitantes à segurança, à instalação, ao uso e à manutenção.
Eliminar os materiais de embalagem (plástico, cartão, polistireno, etc.)
de acordo com o previsto pelas normas vigentes.
Não deixe sacos de nylon e polistireno ao alcance das crianças.
Conserve as instruções para anexá-las ao fascículo técnico e para
poder consultá-las no futuro.
Este produto foi projectado e construído exclusivamente para a utilização
indicada nesta documentação. Usos não indicados nesta documentação
poderiam constituir fonte de danos para produto e fonte de perigo.
A empresa declina qualquer responsabilidade derivante do uso impróprio ou
diverso daquele para o qual é destinado e indicado nesta documentação.
Não instale o produto em atmosfera explosiva.
Os elementos de construção da máquina devem estar de acordo com as
seguintes Directivas Europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE (modificada
pela RL 91/263/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE). Para todos os Países
fora da CEE, para além das normas nacionais vigentes, para um bom
nível de segurança também é oportuno respeitar as normas supracitadas.
A Empresa declina qualquer responsabilidade pela inobservância da
Boa Técnica na construção dos fechos (portas, portões, etc.), assim
como pelas deformações que poderiam verificar-se durante o uso.
A instalação deve estar de acordo com o previsto pelas Directivas
Europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE (modificada pela RL 91/263/ CEE,
92/31/CEE e 93/68/CEE).
Interrompa a alimentação eléctrica, antes de qualquer intervenção na
instalação.
Desligue também eventuais baterias compensadoras, se presentes.
Instale na rede de alimentação da automatização, um interruptor ou um
magnetotérmico omnipolar com distância de abertura dos contactos
igual ou superior a 3mm.
Verifique que a par da rede de alimentação, haja um interruptor diferen-
cial com limite de 0.03A.
Verifique se a instalação de terra foi realizada correctamente: ligue
todas as partes metálicas de fecho (portas, portões, etc.) e todos os
componentes da instalação providos de terminal de terra.
Instale todos os dispositivos de segurança (fotocélulas, perfis sensíveis,
etc.) necessários para proteger a área de perigos de esmagamento,
arrastamento, tesourada.
Instale pelo menos um dispositivo de sinalização luminosa (lampejante)
numa posição visível, fixe à estrutura um cartaz de Atenção.
A Empresa declina qualquer responsabilidade aos fins da segurança e
do bom funcionamento da automatização se forem utilizados compo-
nentes de outros produtores.
Use exclusivamente peças originais para qualquer manutenção ou
reparação.
Não efectue nenhuma modificação nos componentes da automatização
se não for expressamente autorizada pela empresa.
Instrua o utilizador da instalação no que diz respeito os sistemas de
comando instalados e a realização da abertura manual no caso de
emergência.
Não permita que pessoas e crianças fiquem paradas na área de acção
da automatização.
Não deixe radiocomandos ou outros dispositivos de comando ao alcan-
ce de crianças para evitar accionamentos involuntários da automatização.
O utilizador deve evitar qualquer tentativa de intervenção ou reparação
da automatização e valer-se unicamente de pessoal qualificado.
Tudo aquilo que não é expressamente previsto nestas instruções, não
é consentido.
2) GENERALIDADES
Pistão hidráulico compacto e robusto, disponível em diversas versões depen-
dendo das exigências e do campo de utilização.
São disponíveis modelos com bloqueio hidráulico no fecho e sem bloqueio
que necessitam de fechadura eléctrica.
Para facilitar a manobra manual, pode-se activar o desbloqueio através do
perno triangular, ao qual se tem acesso com a chave específica.
A força de impulso regula-se com extrema precisão mediante duas válvulas
de desvio que constituem a segurança antiesmagamento.
O funcionamento no final de curso é regulado electronicamente no quadro de
comando mediante temporizador.
Todos os modelos são disponíveis com desaceleração na fase de fecho.
3) PARTES PRINCIPAIS DA AUTOMATIZAÇÃO (fig.1)
M) Motor monofásico 2 pólos protegido por disjuntor térmico.
P) Bomba hidráulica de lobos.
D) Distribuidor com válvulas de regulação.
C) Cilindro com pistão.
CS) Cobertura do espigão.
S) Reservatório.
SB) Desbloqueio.
T) Cabeça.
F) Prato de fixação com articulação.
Componentes fornecidos com o equipamento de série: conexões ao
pilar e ao portão - chave de desbloqueio personalizada - condensador de
marcha - manual de instruções.
4) DADOS TÉCNICOS
Mod. ORO Mod. ORO/E
Alimentação : 230Vac±10% - 50Hz
(tensões especiais a pedido)
Motor : 2800min
-1
Potência absorvida : 240W
Condensador : 6.3µF
Pressão máx. : 2MPa (20bar)
Capacidade da bomba : 0.9l/min : 0.6l/min
Força de impulso : 1500N
Força de tracção : 1250N
Tempo de abertura (curso útil) : 20s : 27s
Tempo de fecho (curso útil) : 20s : 27s
Tipo de bloqueio :Bloqueio hidráulico :Fechadura eléctrica
no fecho fecho/abertura
Comprimento máx. da folha : 1.8m : 2.5m
Peso máx. da folha : 1800N (~180kg) :2000N (~200kg)
Curso útil : 250mm
Manobras em 24 horas : 60
Reacção ao choque : Fricção hidráulica
Manobra manual : Chave de desbloqueio
Protecção térmica : 120°C
Condições ambientais : -10°C / +60°C
Grau de protecção : IP55
Peso do motor : 53N (~5,3kg)
Dimensões : ver fig.2
Óleo : Idrolux se não for indicado diver-
samente no motor (0.75 litros)
Ruído : <70dB(A)
5) INSTALAÇÃO DO MOTOR
5.1) Controlos preliminares
Controlar:
Que a estrutura do portão seja suficientemente robusta.
Em todos os casos, o motor deve empurrar a folha num ponto reforçado.
Que as folhas se movam manualmente e sem esforço por todo o
percurso.
Que estejam instalados os bloqueios de paragem das folhas quer na
abertura quer no fecho.
Se o portão não é instalado pela primeira vez, controle o estado de
desgaste de todos os componentes.
Repare ou substitua as partes defeituosas ou consumidas.
A fiabilidade e a segurança da automatização é directamente influenciada
pelo estado da estrutura do portão.
5.2) Medidas de instalação
As medidas de instalação obtêm-se da tabela do respectivo modelo (fig.3)
e fazendo referência ao esquema de fig.4.
O esquema da fig.4 utiliza as seguintes convenções:
P Braçadeira posterior de fixação ao pilar.
F Forquilha anterior de fixação da folha.
a-b Medidas para determinar o ponto de fixação da braçadeira ”P”.
C Valor da distância entre os eixos de fixação.
D Comprimento da folha.
x Distância do eixo da folha à aresta do pilar.
Z Valor sempre superior a 40mm (b-x).
N Peso máx. da folha (ver Dados técnicos).
α
° Ângulo de abertura da folha.
5.3) Como interpretar as medidas de instalação (fig.3)
A tabela representa as medidas de “a” e “b” aconselhadas em função do
comprimento do portão e dos graus alfa de abertura desejados. Quanto
menores forem os valores de “a” e “b”, menor é o tempo empregue para a
abertura e o fecho do portão. Quanto maiores forem os valores de “a” e “b”,
maior é a força desenvolvida pelo pistão (para portões pequenos mas
pesados ou com notáveis atritos é aconselhável aumentar os valores de “a”
e “b” ).
24 -
ORO - Ver. 03
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS
1) SEGURANÇA GERAL
ATENÇÃO! Uma instalação errada ou um uso impróprio do produto,
podem criar danos a pessoas, animais ou coisas.
Leia atentamente o fascículo Advertências e o Manual instruções
que acompanham este produto, pois fornecem indicações importantes
respeitantes à segurança, à instalação, ao uso e à manutenção.
Eliminar os materiais de embalagem (plástico, cartão, polistireno, etc.)
de acordo com o previsto pelas normas vigentes.
Não deixe sacos de nylon e polistireno ao alcance das crianças.
Conserve as instruções para anexá-las ao fascículo técnico e para
poder consultá-las no futuro.
Este produto foi projectado e construído exclusivamente para a utilização
indicada nesta documentação. Usos não indicados nesta documentação
poderiam constituir fonte de danos para produto e fonte de perigo.
A empresa declina qualquer responsabilidade derivante do uso impróprio ou
diverso daquele para o qual é destinado e indicado nesta documentação.
Não instale o produto em atmosfera explosiva.
Os elementos de construção da máquina devem estar de acordo com as
seguintes Directivas Europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE (modificada
pela RL 91/263/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE). Para todos os Países
fora da CEE, para além das normas nacionais vigentes, para um bom
nível de segurança também é oportuno respeitar as normas supracitadas.
A Empresa declina qualquer responsabilidade pela inobservância da
Boa Técnica na construção dos fechos (portas, portões, etc.), assim
como pelas deformações que poderiam verificar-se durante o uso.
A instalação deve estar de acordo com o previsto pelas Directivas
Europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE (modificada pela RL 91/263/ CEE,
92/31/CEE e 93/68/CEE).
Interrompa a alimentação eléctrica, antes de qualquer intervenção na
instalação.
Desligue também eventuais baterias compensadoras, se presentes.
Instale na rede de alimentação da automatização, um interruptor ou um
magnetotérmico omnipolar com distância de abertura dos contactos
igual ou superior a 3mm.
Verifique que a par da rede de alimentação, haja um interruptor diferen-
cial com limite de 0.03A.
Verifique se a instalação de terra foi realizada correctamente: ligue
todas as partes metálicas de fecho (portas, portões, etc.) e todos os
componentes da instalação providos de terminal de terra.
Instale todos os dispositivos de segurança (fotocélulas, perfis sensíveis,
etc.) necessários para proteger a área de perigos de esmagamento,
arrastamento, tesourada.
Instale pelo menos um dispositivo de sinalização luminosa (lampejante)
numa posição visível, fixe à estrutura um cartaz de Atenção.
A Empresa declina qualquer responsabilidade aos fins da segurança e
do bom funcionamento da automatização se forem utilizados compo-
nentes de outros produtores.
Use exclusivamente peças originais para qualquer manutenção ou
reparação.
Não efectue nenhuma modificação nos componentes da automatização
se não for expressamente autorizada pela empresa.
Instrua o utilizador da instalação no que diz respeito os sistemas de
comando instalados e a realização da abertura manual no caso de
emergência.
Não permita que pessoas e crianças fiquem paradas na área de acção
da automatização.
Não deixe radiocomandos ou outros dispositivos de comando ao alcan-
ce de crianças para evitar accionamentos involuntários da automatização.
O utilizador deve evitar qualquer tentativa de intervenção ou reparação
da automatização e valer-se unicamente de pessoal qualificado.
Tudo aquilo que não é expressamente previsto nestas instruções, não
é consentido.
2) GENERALIDADES
Pistão hidráulico compacto e robusto, disponível em diversas versões depen-
dendo das exigências e do campo de utilização.
São disponíveis modelos com bloqueio hidráulico no fecho e sem bloqueio
que necessitam de fechadura eléctrica.
Para facilitar a manobra manual, pode-se activar o desbloqueio através do
perno triangular, ao qual se tem acesso com a chave específica.
A força de impulso regula-se com extrema precisão mediante duas válvulas
de desvio que constituem a segurança antiesmagamento.
O funcionamento no final de curso é regulado electronicamente no quadro de
comando mediante temporizador.
Todos os modelos são disponíveis com desaceleração na fase de fecho.
3) PARTES PRINCIPAIS DA AUTOMATIZAÇÃO (fig.1)
M) Motor monofásico 2 pólos protegido por disjuntor térmico.
P) Bomba hidráulica de lobos.
D) Distribuidor com válvulas de regulação.
C) Cilindro com pistão.
CS) Cobertura do espigão.
S) Reservatório.
SB) Desbloqueio.
T) Cabeça.
F) Prato de fixação com articulação.
Componentes fornecidos com o equipamento de série: conexões ao
pilar e ao portão - chave de desbloqueio personalizada - condensador de
marcha - manual de instruções.
4) DADOS TÉCNICOS
Mod. ORO Mod. ORO/E
Alimentação : 230Vac±10% - 50Hz
(tensões especiais a pedido)
Motor : 2800min
-1
Potência absorvida : 240W
Condensador : 6.3µF
Pressão máx. : 2MPa (20bar)
Capacidade da bomba : 0.9l/min : 0.6l/min
Força de impulso : 1500N
Força de tracção : 1250N
Tempo de abertura (curso útil) : 20s : 27s
Tempo de fecho (curso útil) : 20s : 27s
Tipo de bloqueio :Bloqueio hidráulico :Fechadura eléctrica
no fecho fecho/abertura
Comprimento máx. da folha : 1.8m : 2.5m
Peso máx. da folha : 1800N (~180kg) :2000N (~200kg)
Curso útil : 250mm
Manobras em 24 horas : 60
Reacção ao choque : Fricção hidráulica
Manobra manual : Chave de desbloqueio
Protecção térmica : 120°C
Condições ambientais : -10°C / +60°C
Grau de protecção : IP55
Peso do motor : 53N (~5,3kg)
Dimensões : ver fig.2
Óleo : Idrolux se não for indicado diver-
samente no motor (0.75 litros)
Ruído : <70dB(A)
5) INSTALAÇÃO DO MOTOR
5.1) Controlos preliminares
Controlar:
Que a estrutura do portão seja suficientemente robusta.
Em todos os casos, o motor deve empurrar a folha num ponto reforçado.
Que as folhas se movam manualmente e sem esforço por todo o
percurso.
Que estejam instalados os bloqueios de paragem das folhas quer na
abertura quer no fecho.
Se o portão não é instalado pela primeira vez, controle o estado de
desgaste de todos os componentes.
Repare ou substitua as partes defeituosas ou consumidas.
A fiabilidade e a segurança da automatização é directamente influenciada
pelo estado da estrutura do portão.
5.2) Medidas de instalação
As medidas de instalação obtêm-se da tabela do respectivo modelo (fig.3)
e fazendo referência ao esquema de fig.4.
O esquema da fig.4 utiliza as seguintes convenções:
P Braçadeira posterior de fixação ao pilar.
F Forquilha anterior de fixação da folha.
a-b Medidas para determinar o ponto de fixação da braçadeira ”P”.
C Valor da distância entre os eixos de fixação.
D Comprimento da folha.
x Distância do eixo da folha à aresta do pilar.
Z Valor sempre superior a 40mm (b-x).
N Peso máx. da folha (ver Dados técnicos).
α
° Ângulo de abertura da folha.
5.3) Como interpretar as medidas de instalação (fig.3)
A tabela representa as medidas de “a” e “b” aconselhadas em função do
comprimento do portão e dos graus alfa de abertura desejados. Quanto
menores forem os valores de “a” e “b”, menor é o tempo empregue para a
abertura e o fecho do portão. Quanto maiores forem os valores de “a” e “b”,
maior é a força desenvolvida pelo pistão (para portões pequenos mas
pesados ou com notáveis atritos é aconselhável aumentar os valores de “a”
e “b” ).
ORO - Ver. 03 -
25
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS
Valores demasiado diferentes de “a” e “b” provocam uma variação de
velocidade durante a abertura e fecho com possibilidade de oscilação do
portão.
ATENÇÃO! Todas as versões são providas de articulação, que permite
alongar ou encurtar o espigão de cerca 5mm só se antes da instalação se
fixou o mesmo com as medidas indicadas na fig.8; uma vez terminada a
instalação, esta regulação permite corrigir o percurso do espigão.
Na fig.9, está indicada a oscilação em relação ao eixo horizontal, que
podem assumir os operadores.
Para a instalação, siga escrupulosamente as fases descritas a seguir
tendo o cuidado de proteger durante todas as operações o espigão
cromado do motor para impedir a danificação do mesmo causado por
choques ou por eventuais escórias de soldadura.
1) Localize ”a - b - α
°” na tabela de fig.3
2) Fixe a braçadeira ”P” (fig.10) ao pilar.
3) Monte o pistão na braçadeira ”P”.
4) Verifique se a argola da articulação está regulada como indicado na
fig.8.
5) Extraia completamente o espigão após ter activado o desbloqueio de
emergência (fig.18).
6) Manualmente, faça reentrar o espigão até fazer coincidir o furo da
argola com o furo do gabarito (Fig.22)
7) Monte a forquilha ”F” (fig.8) no espigão.
8) Feche completamente a folha do portão no bloqueio central.
9) Mantendo nivelado o pistão, marque a posição de conexão da forquilha
”F” (fig.10) à folha.
10) Retire a forquilha ”F” do espigão, afaste lateralmente o pistão.
11) Fixe a forquilha ”F” (fig.10) à folha com parafusos ou soldadura.
12) Ligue de novo o espigão à forquilha ”F”, retire o parafuso de respiração
“S” (Fig.17) e dê alimentação ao motor.
13) Efectue alguns ciclos completos.
14) No caso em que seja necessário corrija o ângulo de abertura, operando
na regulação da articulação (Fig.8).
15) Terminada a instalação bloqueie a argola do espigão como segue:
limpe o espigão, introduza a protecção numa pinça adequada e
bloqueie a contraporca com chave fixa como na fig.8A.
5.4) Soluções para instalações particulares
Fig.5 É necessário realizar um nicho para alojar o operador quando a
folha está completamente aberta; na fig.5 estão indicadas as medi-
das do nicho.
Fig.7 Se a medida ”b” for superior aos valores indicados nas tabelas de
instalação, é necessário deslocar o gonzo da folha, ou efectuar um
nicho no pilar como na fig.6.
5.5) Ancoragem das conexões ao pilar
Solde ou fixe a base braçadeira fornecida com o equipamento de série ao
pilar e, depois de ter efectuado as medidas apropriadas para ”a” e ”b”, solde
sobre esta a placa ”P” (fig.10).
Se o pilar for de alvenaria, a placa ”P” deverá ser soldada à base de
metal ”PF” e ancorada em profundidade mediante apropriados grampos
”Z” soldados na parte traseira desta (fig.11a).
Se o pilar for de pedra, a placa ”P”, soldada à base de metal ”PF” pode
ser fixada com quatro cavilhas metálicas de expansão ”T” (fig.11b); se
o portão for grande, aconselha-se a soldar a placa ”P” numa base de
forma angular (fig.11c).
5.6) Ancoragem das conexões à folha
Solde ou fixe à folha a forquilha ”F” à distância entre os eixos ”C” indicada
na fig.4, prestando atenção para que o motor esteja perfeitamente horizon-
tal (nível de bolha ”L” fig.10) em relação ao plano de movimento do portão.
Se o portão for de metal, a forquilha pode ser soldada (fig.12a) ou fixada
com parafusos apropriados (fig.12c).
Se o portão for de madeira, a forquilha pode ser fixada com parafusos
adequados (fig.12b).
6) BLOQUEIOS DE PARAGEM DAS FOLHAS AO CHÃO
Para o funcionamento correcto do onador é obrigatório utilizar bloqueios de
paragem ”FA” quer na abertura quer no fecho como indicado na fig.13.
Os bloqueios de paragem das folhas, devem evitar que o espigão do motor
ao final de curso. Na fig.14, estão indicadas as medidas para verificar
a correcta instalação com motor em impulso ou tracção. Devem ser
colocados de maneira a manter uma margem de percurso do espigão de
cerca 5mm; isto evita possíveis anomalias de funcionamento.
7) APLICAÇÃO DA FECHADURA ELECTRICA
É necessária unicamente nos modelos ORO/E porque são desprovidos de
bloqueio hidráulico no fecho.
A fechadura eléctrica mod. EBP (fig.15) é constituída por um electroíman
de funcionamento contínuo com engate ao chão.
Neste dispositivo a excitação permanece por todo o tempo de funcionamento
do motor consentindo ao dente de engate de chegar levantado ao bloqueio de
fecho sem opor a mínima resistência; essa propriedade permite diminuir a
carga de impulso no fecho melhorando a segurança antiesmagamento.
Mesmo no caso de mau funcionamento do motor ou de falta de corrente
pode-se fazer uso da fechadura eléctrica para fechar o portão.
8) PREDISPOSIÇÃO DA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA
Prepare a instalação eléctrica (fig.16) fazendo referência às normas
vigentes para as instalações eléctricas CEI 64-8, IEC364, harmonização
HD384 e outras normas nacionais. Mantenha bem separadas as ligações
de alimentação de rede das ligações de serviço (fotocélulas, perfis sensí-
veis, dispositivos de comando etc.).
ATENÇÃO! Para a ligação à rede, utilize cabo multipolar de secção
mínima 3x1.5mm
2
e do tipo previsto pelas normativas vigentes. A
título de exemplo, se o cabo for externo (ao ar livre), deve ser pelo
menos igual a H07RN-F enquanto que, se for interno (em canalização),
deve ser pelo menos igual a H05 VV-F com secção 3x1.5mm
2
.
Efectue as ligações dos dispositivos de comando e de segurança em
harmonia com as normas para a instalação precedentemente citadas.
Na fig.16 está indicado o número de ligações e a secção para um
comprimento dos cabos de alimentação até a 100 metros; para compri-
mentos superiores, calcule a secção para a carga real da automatização.
Quando os comprimentos das ligações auxiliares superam os 50 metros ou
passam em zonas críticas devido a presença de distúrbios, é aconselhável
a desunião dos dispositivos de comando e de segurança com relés
apropriados.
8.1) Componentes principais para uma automatização são (fig.16)
I Interruptor omnipolar homologado com abertura dos contactos de
pelo menos 3mm, provido de protecção contra as sobrecargas e os
curtos-circuitos, apto a isolar a automatização da rede. Se não
estiver presente, instale um interruptor diferencial homologado de
capacidade apropriada e limite de 0.03A, a par da automatização.
Qr Quadro comando e receptor incorporado.
SPL Cartão de pré-aquecimento para o funcionamento a temperaturas
inferiores aos 5°C (opcional).
S Selector de chave.
AL Semáforo com antena sintonizada e cabo RG58.
M Motor.
E Fechadura eléctrica.
Fte Par de fotocélulas externas (parte emissor)do prato de fixação de
articulação e conserve-o para uma eventual reutilização. Retire o
parafuso de respiração ”S” quando o motor estiver instalado.
9) ABERTURA MANUAL
Nos casos de emergência, por exemplo na falta de energia eléctrica, para
desbloquear o portão introduza a própria chave C para a regulação da
válvula de desvio no perno triangular (Fig.18) e gire-a no sentido anti-
horário. Deste modo o portão pode ser aberto manualmente.
Atenção: empurre manualmente a folha a uma velocidade igual
àquela do motor.
Para restabelecer o funcionamento eléctrico do motor, gire a chave no
sentido horário até ao completo bloqueio do perno.
9.1) Manobra de emergência no Mod. ORO
Nos casos de emergência, por exemplo na falta de energia eléctrica, para
desbloquear o portão introduza a chave C para a regulação da válvula de
desvio no perno triangular (Fig.18) e gire-a no sentido anti-horário.
Deste modo o portão pode ser aberto manualmente. Para restabelecer o
funcionamento eléctrico do motor, gire a chave no sentido horário até ao
completo bloqueio do perno.
9.2) Manobra de emergência no Mod. ORO/E
Dado que estes modelos são reversíveis, para a manobra manual do
portão é suficiente abrir a fechadura eléctrica com a chave respectiva.
Para tornar mais fácil a manobra manual, pode-se activar o desbloqueio
por intermédio do perno triangular, ao qual se tem acesso com chave
específica.
10) REGULAÇÃO DO IMPULSO
A regulação da força de impulso é regulada por duas válvulas marcadas
com Close e Open respectivamente para a regulação da força de
impulso no fecho e na abertura (fig.19).
Pressão acústica
220-230V 50/60Hz
ORO - ORO E- 37
D811247_05
PORTUGUÊS
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO

Other manuals for BFT ORO

Related product manuals