EasyManuals Logo

BLUM TIP-ON User Manual

BLUM TIP-ON
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
4
'"V

'"V
min 1.5*
min 1.5
2032
14.5




2017
14.5
2017
14.5
min 1.5*
min 1.5
min 1.5*
min 1.5
Ø 10 x 50 mm Ø 10 x 76 mm
* min. 3.2 mm mit Haftplatte zum Eindcken | min. 3.2 mm with press-in catch plate | min. 3.2 mm avec plaque aimantée à enfoncer | min. 3.2 mm con piastrina di bloc-
caggio a pressione | min. 3.2 mm con placa adhesiva a presn | min. 3.2 mm z płytka magnetyczna na wcisk
Für Hochklappen bis einschließlich einer Höhe von 500 mm | For stay lifts up to a height of 500 mm | Pour portes relevables pivotantes jusqu’à une hauteur de 500 mm
| Per ante a ribalta standard con altezza fino a 500 mm compresi | Para puertas con una altura de hasta 500 mm | Do frontów uchylnych o wysokci do 500 mm
* Werkseinstellung = 2 mm / Factory setting = 2 mm / Réglage en usine = 2 mm / Predisposizione di fabbrica = 2 mm / Ajuste en fábrica = 2 mm / Ustawienia = 2 mm
1
2
3
Planung / Planning / Planification / Progettazione / Planificación / Planowanie
Haftplatte zum Schrauben / Screw-on catch plate / Plaque aimantée à visser /
Piastrina di bloccaggio da avvitare / Placa para atornillar / Płytka na wkręt
Haftplatte zum Eindcken / Press-in catch plate / Plaque aimane à enfoncer /
Piastrina di bloccaggio a pressione / Placa a presión / Płytka na wcisk
Achtung: Haftplatte zum Kleben ist nicht in Kombination mit AVENTOS HK
geeignet / Attention: Glue-on catch plate is not suitable in combination with
AVENTOS HK / Attention: Plaque à coller ne peut pas être utilisée en combi-
naison avec AVENTOS HKs / Attenzione: Impossibile l‘impiego della piastrina di
bloccaggio da incollare in combinazione con AVENTOS HK / Atención: No utilice
la placa para encolar en combinación con AVENTOS HK / Uwaga: płytka na klej
nie nadaje się do kombinacji z AVENTOS HK
* Bei der Haftplatte zum Schrauben empfehlen wir eine 3 mm versetzte
Positionierung zur TIP-ON / For the screw-on catch plate we recommend
a 3 mm displaced positioning to TIP-ON / Avec la plaque aimantée à visser,
nous pconisons un positionnement décalé de 3 mm de l’unité TIP-ON /
In caso di piastrina di bloccaggio da avvitare consigliamo di spostarne la
posizione di 3mm rispetto al TIP-ON / Les recomendamos una colocación con
desplazamiento de 3 mm entre la placa adhesiva para atornillar y el TIP-ON /
Przy płytce magnetycznej na wkręt zalecamy 3 mm przesuncie w odniesieniu
do pozycji TIP-ON

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the BLUM TIP-ON and is the answer not in the manual?

BLUM TIP-ON Specifications

General IconGeneral
BrandBLUM
ModelTIP-ON
CategoryHousehold Hardware
LanguageEnglish

Related product manuals