EasyManua.ls Logo

Bonnet PRECIPAN - Page 4

Default Icon
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3B-490033NU – 10/19
BONNET GRANDE CUISINE
Rue des Frères Lumière - Z.I Mitry Compans
77292 MITRY MORY Cedex
CONSEILS PRATIQUES D’UTILISATION / PRACTICAL HINTS FOR USE / PRAKTISCHE ANWENDUNGSTIPPS
/ CONSEJO PRÁCTICO DE UTILIZACIÓN
LIMITES D'UTILISATION / USABLE LIMITS / BESCHICKUNGSMENGEN / LÍMITES DE USO
Capacité cuve: / Tank capacity: / Fassungsvermögen Becken: / Capacidad de la cubeta:
Mode / Mode / Betriebsart / Modo
Sauteuse / Plancha
Bratt pan / Plancha
Bratpfanne / Grillplatte
Sartén / Plancha
Marmite / braisière
Boiling / braising pan
Kochkessel / Braisière
Olla / Cacerola
Friteuse / Fryer /
Fritteuse / Freidora
Pression / Pressure
/ Druck / Presión
Capacité cuves / Tank capacity / Fassungs-
vergen Becken / Capacidad de las cubetas
100L 150L 100L 150L 100L 150L 100L 150L
Dimensions cuve (mm)* / Tank dimensions
/ Beckenabmessungen / Medidas cubeta
693 x 629 x 270 (100L) / 993 x 629 x 270 (150L)
Surface utile (dm
2
) / Usable surface (dm
2
) /
Nutzfläche (dm
2
) / Superficie útil (dm
2
)
44 62 - - -
Capacité nominale (litres) / Nominal
capacity (litres) / Nennfassung (Liter) /
Capacidad nominal (litros)
105 151 105 151 35** 50** -
Capacité minimum (litres) / Minimum
capacity (litres) / Fassungsvermögen min
(Liter) / Capacidad mínima (litros)
- 20 30 30** 43** 20 30
Capacité maximum (litres) / Maximum
capacity (litres) / Fassungsvermögen max
(Liter) / Capacidad máxima (litros)
- 105 151 35** 50** 84 120
Dimensions panier GN1/1* / GN1/1 Basket
dimensions / Korbabmessungen GN1/1 /
Medidas cesta GN1/1
- 306 x 550 x 151
Capacité panier GN1/1 (kg)*** / GN1/1
Basket capacity / Korbfassungsvermögen
GN1/1 / Capacidad de la cesta GN1/1
- 15 / 8 2.5 / 2.5 15 / -
* Largeur x Avancée x Hauteur / Width x Depth x Height / Breite x Tiefe x Höhe / Anchura x Longitud x Altura
** Volume d’huile / Volume of oil / Ölmenge / Volumen de aceite
*** Sans / Avec utilisation du bras de relevage paniers / Without / With use of the basket lift arm / Ohne / Mit Nutzung des Korbhebearms / Con / Sin usar el brazo
elevador de la cesta
LIMITE DE CHARGE / LOAD LIMITS / BELADUNGSGRENZE / LÍMITE DE CARGA
Attention
:
Pour votre sécurité et celle de votre appareil, veuillez toujours à respecter les volumes de remplissage
minimum, nominal et maximum indiqués sur la paroi de la cuve.
Attention: For your safety and that of your equipment, always respect the minimum, nominal and maximum fill levels
indicated on the rear of the well.
Achtung: Beachten Sie bitte zu Ihrer eigenen Sicherheit und der Ihres Geräts immer die an der Beckenwand
angegebenen Mindest-, Nenn- und Maximalfüllmengen.
Atención: Para su seguridad y la de su aparato, respete siempre los volúmenes de llenado mínimo, nominal y máximo
que se muestran en la pared de la cubeta.
Correspondance graduation (en litres) des cuves / Corresponding graduations in the tanks / Skaleneinteilung (in Liter) der Becken /
Correspondencia graduación (en litros) de los depósitos
Braisière 100 litres / 100 litre braising pan
/ Braisière 100 liter / Cacerola 100 litros
Braisière 150 litres / 150 litre braising pan /
Braisière 150 liter / Cacerola 150 litros
NOTA: L
e non-respect de ces consignes engendrera des problèmes dont le constructeur ne pourra être tenu pour responsable. / Failure to respect
this advice could result in problems for which the manufacturer cannot be held responsible. / Falls diese Anweisungen nicht beachtet werden,
können Probleme entstehen, für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann / Si no respeta estas indicaciones, dará lugar a
problemas de los que no se podrá responsabilizar al fabricante.