EasyManua.ls Logo

BorMann BBC2500 - Traitement des Déchets; Utilisation Conforme

Default Icon
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
FR
Danger!
Lors de l'ulisaon de l'équipement, quelques précauons de sécurité doivent être observées pour éviter les blessures et les dommages. Veuillez lire aenve-
ment le mode d'emploi complet et les règles de sécurité.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr, an que les informaons soient disponibles à tout moment. Si vous donnez l'équipement à une autre personne,
remeez également ce mode d'emploi et les règles de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d'accidents résultant d'un non-re-
spect de ces instrucons et des consignes de sécurité.
Les règles de sécurité
Les informaons de sécurité correspondantes se trouvent dans le livret joint.
Danger!
Lisez tous les règlements et instrucons de sécurité.
Toute erreur commise en suivant les règles et instrucons de sécurité peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves.
Conservez tous les règlements et instrucons de sécurité dans un endroit sûr pour une ulisaon future.
Cet équipement peut être ulisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou sans
expérience ni connaissances s'ils sont supervisés ou ont reçu des instrucons sur la manière d'uliser l'équipement en toute sécurité et de comprendre les
dangers résultant d'une telle ulisaon. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'équipement. Sauf surveillance, les enfants ne sont pas autorisés à
neoyer l'équipement et à eectuer des travaux de maintenance au niveau de l'ulisateur.
Traitement des déchets
Baeries: ne jetez ces arcles que dans les ateliers de véhicules automobiles, les points de collecte spéciaux ou les points de collecte des déchets spéciaux.
Demandez à votre conseil local.
Explicaon des signaux d'averssement sur l'équipement (voir Fig. D)
1 = L'équipement est totalement isolé
2 = ATTENTION - Lisez le mode d'emploi pour réduire le risque de blessure
Disposion et arcles fournis
Disposion (Fig. A)
1 touche de foncon
2 écrans LED
3 Câble de charge, noir (-)
4 Câble de charge, rouge (+)
5 Oeil de suspension
6 Câble d'alimentaon secteur
Arcles fournis
• Ouvrez l'emballage et sortez le matériel avec soin.
• Rerez le matériel d'emballage et les éventuelles bretelles d'emballage et / ou de transport (si disponibles).
• Vériez si tous les arcles sont fournis.
• Inspectez l'équipement et les accessoires pour détecter d'éventuels dommages dus au transport.
• Si possible, veuillez conserver l'emballage jusqu'à la n de la période de garane.
Danger!
L'équipement et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec des sacs en plasque, des lms ou de petes pièces. Il y
a un risque d'avaler ou d'étouer!
• Mode d'emploi original
• Consignes de sécurité
Ulisaon conforme
Le chargeur est conçu pour charger des baeries de démarrage 6 V / 12 V sans entreen ou sans entreen (baeries au plomb) et pour les baeries au plomb
/ AGM ulisées dans les véhicules à moteur.
L'équipement doit être ulisé uniquement aux ns prévues. Toute autre ulisaon est considérée comme un cas d'ulisaon abusive. L'ulisateur / l'opérateur
et non le fabricant sera responsable de tout dommage ou blessure de quelque nature que ce soit résultant de cela.
Veuillez noter que notre équipement n'a pas été conçu pour une ulisaon dans des applicaons commerciales, commerciales ou industrielles. Notre garane
sera annulée si la machine est ulisée dans des entreprises commerciales, commerciales ou industrielles ou à des ns équivalentes.
Avant de démarrer l'équipement
Veuillez également vous référer aux instrucons du manuel du propriétaire pour la voiture, la radio, le système de navigaon, etc.
Remarques sur la charge automaque: Le chargeur est un chargeur automaque commandé par microprocesseur, c'est-à-dire qu'il convient en parculier pour
charger des baeries sans entreen et pour la charge à long terme et la charge de maintenance de baeries qui ne sont pas en ulisaon constante, par ex.
Pour voitures classiques, véhicules récréafs, tracteurs de pelouse et similaires. Le microprocesseur intégré permet de charger en plusieurs étapes. La dernière
étape de charge, la charge de maintenance, mainent la capacité de la baerie à 95–100% et mainent donc la baerie complètement chargée à tout moment.
L'opéraon de charge n'a pas besoin d'être surveillée. Cependant, ne laissez pas la baerie sans surveillance si vous la chargez pendant une longue période,
an de pouvoir la déconnecter de l'alimentaon secteur en cas de panne du chargeur.

Related product manuals