Appui bref de la touche (< 1s) kurzer Tastendruck (< 1s) short button press (< 1s)
pulsación breve (< 1s) Tasto premuto brevemente (< 1s) Korte toetsdruk (< 1s) Krátké stisknutí (< 1s)
Appui moyennement long de la
touche (1s - 2,5s)
mittlerer Tastendruck (1s - 2,5s) medium button press (1s - 2,5s)
pulsación media (1s - 2,5s) Tasto premuto per un tempo
medio (1s - 2,5s)
Middellange toetsdruk
(1s - 2,5s)
Střední stisknutí (1s - 2,5s)
Appui prolongé de la touche (> 2,5s) langer Tastendruck (> 2,5s) long button press (> 2,5s)
pulsación larga (> 2,5s) Tasto premuto a lungo (> 2,5s) Lange toetsdruk (> 2,5s) Dlouhé stisknutí (> 2,5s)
Botón Tasti Knoppen Tlačítka
Allumer / éteindre le système
d‘assistance
Antriebssystem an-/ausschalten Turning drive system on/off
Conexión y desconexión del
sistema
Accendere e spegnere il sistema Systeem aan- / uitzetten Zapnuto/vypnuto
Activation de l’assistance de poussée Schiebehilfe aktivieren Activating walking assistance
Activar la asistencia para empujar
caminando
Attivazione della pedalata
assistita
Aanloop hulp aktiveren Aktivace pomoci při vedení
4 Exécution de l’assistance de poussée:
appuyer & maintenir enfoncé
Schiebehilfe ausführen: drücken &
halten
Perform walking assistance: push
& hold
Ejecutar la asistencia para empujar
caminando: presionar y mantener
Esecuzione della pedalata assis-
tita: premere & tenere premuto
Aanloop hulp uitvoeren:
indrukken en vasthouden
Provedení pomoci při
vedení: zmáčknout a držet
Réduire le niveau d‘assistance Unterstützungslevel verringern Decrease assist level
Disminuir el nivel de asistencia Abbassare il livello di assistenza Ondersteuning verlagen Snížit podporu jízdy
Augmenter le niveau d‘assistance Unterstützungslevel erhöhen Increase assist level
Aumentar el nivel de asistencia Alzare il livello di assistenza Ondersteuning verhogen Zvýšit podporu jízdy
Naviguer entre les informations
compteur
Wechseln der Fahrinformationen Switch between driving information
Cambio de informaciones de datos Cambiare le informazioni di guida Wisselen van de rij
informatie
Změnit informace o jízdě
Allumage de l’éclairage du vélo Licht anschalten Turning lights on
Conectar la iluminación de la
bicicleta
Accensione dell’illuminazione
bicicletta
Fietsverlichting inscha-
kelen
Zapnutí osvětlení jízdního
kola
Extinction de l’éclairage du vélo Licht ausschalten Turning lights off
Desconectar la iluminación de la
bicicleta
Spegnimento dell’illuminazione
bicicletta
Fietsverlichting uitscha-
kelen
Vypnutí osvětlení jízdního
kola
Réinitialisation de l’itinéraire Fahrtstrecke zurücksetzen Reset of trip distance
Reiniciar el recorrido efectuado Reset del tragitto percorso Rijtraject resetten Resetování ujeté vzdá-
lenosti
Display Display Display Display
a Vitesse instantanée Fahrgeschwindigkeit Driving speed
Velocidad Velocità di guida Rijsnelheid Rychlost jízdy
b Afchage Service Anzeige Service Service indicator
Indicación de mantenimiento Indicazione intervento di
assistenza
Indicatie service Ukazatel servisu
c Indicateur du niveau de charge Verbleibende Akku-Kapazität Remaining battery capacity
Capacidad de batería restante Carica della batteria ancora
rimanente
Resterende accu
capaciteit
Zbývající kapacita baterie
d Symbole d’éclairage Anzeige Beleuchtung Light indicator
Indicador de iluminación Spia illuminazione Indicatie verlichting Ukazatel osvětlení
e Informations du compteur Fahrinformationen Driving information
Información Informazioni di guida Rijgegevens Informace o jízdě
Entraînez-vous à manipuler votre VAE et découvrez ses fonctions d‘abord en mode
„OFF“. Augmentez ensuite le niveau d‘assistance de façon progressive.
Üben Sie den Umgang mit dem Pedelec und dessen Funktionen zunächst im „Off-
Modus“. Anschließend steigern Sie schrittweise die Unterstützungsstärke.
Practise using the pedelec and it‘s functions rstly in „Off-mode“. Afterwards you can
increase assistance power stepwise.
Pruebe la Pedelec y sus funciones primero en el Modo-OFF y después vaya aumen-
tando la fuerza de los niveles de asistencia gradualmente.
Prendete dimestichezza con la Pedelec e le sue funzioni inizialmente in modalità „off“.
Successivamente aumentate gradualmente le forze di supporto.
Oefen de omgang met de Pedelec en zijn functies , eerst in „Uit-stand „. Dan eerst
geleidelijk de ondersteuning verhogen.
Vyzkoušejte kolo nejprve v off-modu. Teprve poté postupně zapojujte podporu pohon-
né jednotky.