EasyManuals Logo

Bosch ISN-SM-30 Installation Guide

Bosch ISN-SM-30
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
F.01U.326.907-01 7 © 2016 Bosch Security Systems, Inc.
Testeingang, Klemme 4 Low < 1,5 V DC / High > 3,5 V DC
Fernzugriffseingang, Klemme 7 Low < 1,5 V DC / High > 3,5 V DC
Betriebstemperatur –40 bis 70 °C
Lagertemperatur –40 bis 70 °C
Luftfeuchtigkeit (EN 60721), nicht
kondensierend
< 95 %
Zulassungen Siehe Typenschild auf Innenseite
der Abdeckung (Abb. 5)
14. Bestellangaben
ISN-SM-50 Körperschallmelder F.01U.002.248
ISN-GMX-P0 Montageplatte F.01U.003.366
ISN-GMX-S1 Interner Prüfsender F.01U.003.371
ISN-GMX-W0 Wand-/Deckeneinbaudose F.01U.003.372
ISN-GMX-B0 Bodeneinbaudose F.01U.003.365
ISN-GMX-P3S Schlossschutz
F.01U.003.368
ISN-GMX-P3S2 Schlossschutz F.01U.003.367
ISN-GMX-D7 Bohrschutzfolie F.01U.004.305
ISN-SMS-W7 SensTool-PC Software F.01U.004.306
es
1. Declaración de conformidad CE
Por la presente, Bosch Security Systems, Inc., declara que este tipo de equipo
cumple con todas las directivas de la UE relevantes para el marcado CE. Desde el
20/04/2016 cumple con la directiva 2014/30/UE (directiva de compatibilidad
electromagnética).
2. Aplicación
El detector sísmico ISN-SM-50 detecta fiablemente intentos de apertura forzada
en cajas fuertes, cajeros automáticos, dispensadores automáticos de billetes,
depósitos nocturnos, cámaras de seguridad y cámaras acorazadas de acero u
hormigón. El inteligente procesamiento de las señales permite un ajuste individual
de la sensibilidad de detección y, por lo tanto, una alta seguridad contra falsas
alarmas. El sistema antimanipulación para la cubierta del detector (Fig. 1,
elemento A) detecta la apertura del detector, y el sistema antimanipulación de la
parte trasera del detector detecta el desmontaje forzado.
El montaje, la programación y la puesta en servicio deben ser
realizados por especialistas.
Para los requisitos adicionales de la homologación, consulte el anexo
al final de este documento.
3. Contenido
1 x detector sísmico ISN-SM-50
1 x plantilla de taladrado ISN-SM-50
3 x bridas para cables
4. Área efectiva
El área monitorizada por el detector se denomina área efectiva. El detector ofrece
una cobertura circular del área con un radio de acción (r).
Cobertura del detector
Las juntas en la construcción de la caja fuerte pueden afectar a la transmisión de
la señal. Las puertas deben tener su propio detector instalado para proporcionar
la cobertura correcta.
Las esquinas y los bordes bien sellados pueden reducir el radio de acción (r) en
un 25 %; por este motivo, las esquinas y los bordes de las cajas fuertes de acero
deben estar soldados de forma continua. Un posicionamiento erróneo puede
reducir el área efectiva. Se recomienda instalar detectores en todos los planos
(paredes, suelo y techo) del área protegida. La cobertura desde planos adyacentes
no debe formar parte de una estrategia amplia de protección.
4.1. Distancia de separación entre detectores
Los detectores deben posicionarse de manera que cubran todo el área a
monitorizar. La distancia entre detectores se denomina distancia de separación
(sd).
Distancia de espaciado entre detectores (sd)
A fin de garantizar la cobertura completa del área protegida, se debe aplicar la
siguiente fórmula para determinar la distancia de separación entre detectores
sísmicos.
Distancia de separación (sd) = radio de acción (r) x 2 x 0,75
Ejemplo:
Material Radio de acción (r) Distancia de separación (sd)
Acero 2m 3m
Hormigón 4m 6m
5. Instalación
5.1. Montaje directo sobre acero
El detector sísmico ISN-SM-50 se puede instalar directamente sobre una superficie
metálica plana y uniforme.
Tome nota de la orientación del detector sísmico ISN-SM-50 y del
patrón de taladrado necesario.
Entre el detector y la superficie de montaje debe haber una conexión
directa. Las pinturas, los barnices, la suciedad, la silicona y otros
materiales similares pueden obstaculizar la transmisión acústica.
Retire estos materiales del lugar de montaje antes de realizar la
instalación.
Utilice la plantilla de taladrado ISN-SM-50 (incluida) para determinar el
emplazamiento de los orificios necesarios.
1. Taladre 3 orificios de 3,2mm de diámetro y 6mm de profundidad. Dos
orificios son para el detector y uno para el emisor de prueba interno ISN-
GMX-S1 (Fig. 1, elemento H).
2. Retire la plantilla de taladrado.
3. Realice en todos los orificios una rosca M4.
4. Fije el detector y el emisor de prueba a la superficie de montaje.
5.2. Instalación sobre acero utilizando la placa de montaje ISN-GMX-P0
Utilice el lado del símbolo de soldadura de la placa de montaje ISN-GMX-P0 (Fig.
2) para instalar el detector sobre superficies de acero irregulares o templadas.
La placa de montaje ISN-GMX-P0 sirve para instalar un detector
sísmico sobre una superficie de acero. Es fundamental utilizar el lado
y los métodos de montaje correctos. En la placa ISN-GMX-P0 se
puede ver un símbolo de detector que indica la dirección del acceso
de los cables al detector.
Tome nota de la orientación del detector sísmico ISN-SM-50 y de la
orientación necesaria de la placa de montaje ISN-GMX-P0.
Símbolo de soldadura en ISN-GMX-P0
Símbolo del detector que muestra el acceso de los
cables por la parte superior
1. Con el símbolo de soldadura visible, fije la placa ISN-GMX-P0 a la superficie
de montaje con dos soldaduras en ángulo, tal como se muestra en la
ilustración (Fig. 3, elemento B).
Si no es posible soldar, utilice la placa ISN-GMX-P0 como plantilla de
taladrado.
Marque los 3 orificios avellanados situados en el centro (Fig. 3,
elemento A).
Taladre 3 orificios de 3,2mm de diámetro (la profundidad estará
determinada por el grosor de la superficie de montaje).
Realice una rosca M4.
Fije la placa ISN-GMX-P0 con 3 tornillos avellanados M4 (incluidos con
la placa ISN-GMX-P0).
2. Monte el detector sobre la placa ISN-GMX-P0.
3. Monte el emisor de prueba interno ISN-GMX-S1 en el emplazamiento
designado sobre la placa ISN-GMX-P0 (Fig. 3, elemento C) y conéctelo al
detector (Fig. 1, elemento F).
5.3. Instalación sobre hormigón utilizando la placa de montaje ISN-GMX-P0
(Fig. 4)
Utilice el lado indicado por el símbolo de taladrado de la placa de montaje ISN-
GMX-P0 (Fig. 4) para instalar el detector sobre superficies de hormigón.

Other manuals for Bosch ISN-SM-30

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Bosch ISN-SM-30 and is the answer not in the manual?

Bosch ISN-SM-30 Specifications

General IconGeneral
BrandBosch
ModelISN-SM-30
CategorySecurity System
LanguageEnglish

Related product manuals