PROFESSIONAL
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Manuel d'instructions
www.BOSTITCHOFFICE.com
Classroom Electric Pencil Sharpener
Sacapuntas Eléctrico Escolar
Taille-crayon Électrique De Style Écolier
Replacement Cutter Cartridge Kit
Kit de recambio del cartucho de cuchillas
Trousse de rechange pour cartouche du couteau
EPS11-K
IMPORTANT: / IMPORTANTE: / IMPORTANT :
Please read these instrucons completely and carefully before operang your new Stanley Bostch product. Keep
this Instrucon Manual for future reference. / Lea cuidadosamente estas instrucciones por completo antes de ulizar
su nuevo producto Stanley Bostch. Conserve este Manual de instrucciones para consultarlo en el futuro. / Veuillez
lire aenvement toutes les instrucons avant de commencer l'ulisaon de votre nous produit Stanley Bostch.
Conserver ce manuel d'instrucons pour consultaon future.
WARNINGS: / ADVERTENCIAS: / AVERTISSEMENTS:
WARNING: ELECTRICAL SHOCK HAZARD. DO NOT OPEN MOTOR HOUSING. CONTACT CUSTOMER SERVICE FOR
AUTHORIZED SERVICE CENTER FOR SERVICE OUTSIDE OF CUTTER CARTRIDGE REPLACEMENT. / ADVERTENCIA:
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRA LA CARCASA DEL MOTOR. COMUNÍQUESE CON EL SERVICIO DE
SOPORTE TÉCNICO AL CLIENTE PARA HABLAR CON UN CENTRO DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO EN CASO DE
QUE NECESITE SERVICIO TÉCNICO PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS QUE NO SEAN EL CAMBIO DEL CARTUCHO DE
CUCHILLAS. / AVERTISSEMENT : RISQUE D'ÉLECTROCUTION. NE PAS OUVRIR LE BOITIER DU MOTEUR
COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ POUR LE
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DU COUTEAU EXTÉRIEURE.
Neoyage, remplacement de la cartouche du couteau, retrait des pointes de crayons coincées
Neoyer la cartouche du couteau périodiquement surtout pour le taillage des crayons de couleur. Les crayons à mine
de plomb mou peuvent encrasser les couteaux et la mine brisée peut se coincer sur le couteau.
a) Débrancher la fiche de la prise de courant.
b) Pour rerer la cartouche du couteau, tenir d'abord les parois du ramasse-copeaux puis glisser vers l'extérieur.
(Voir illustraon A)
c) Ensuite, aeindre et rer le levier de dégagement frontal du cadran vers l'avant du taille-crayon et rerer
l'assemblage du cadran frontal. (Voir illustraon B – C)
d) Tenir la cartouche du couteau sur le boier en plasque puis tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
pour rerer la cartouche du couteau. NE PAS toucher les lames exposées de la cartouche de couteau amovible.
(Voir illustraon D – E)
e) Inspecter la cartouche du couteau et rechercher tous les morceaux de plomb brisés pouvant être coincés
derrière l'assemblage du couteau. Rerer tous les morceaux coincés en ulisant un pet tournevis de bijouer
en prenant soin de ne pas endommager les lames. NE PAS toucher les lames exposées de la cartouche de
couteau amovible.
f) Uliser une pete brosse pour rerer tous les résidus de plomb et de bois des lames. NE PAS toucher les lames
exposées de la cartouche de couteau amovible.
g) Réinsérer la cartouche du couteau sur l'arbre d'entraînement en pointant la flèche vers le haut et en tournant
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la cartouche du couteau se verrouille en place.
(Voir illustraon F – G)
h) Enclencher l'assemblage du cadran frontal sur le corps du taille-crayon en engageant d'abord la pare
supérieure dans le boier du taille-crayon puis en poussant vers le rebord inférieur pour enclencher
correctement l'assemblage. (Voir illustraon H)
i) Installer le ramasse-copeaux en le glissant dans le taille-crayon et en s'assurant que celui-ci est fermemenixé.
(Voir illustraon I – J)
j) Brancher le taille-crayon dans une prise de courant de 120 V.
REMARQUE : Le taille-crayon est doté d'un interrupteur magnéque de sécurité inviolable breveté qui prévient
le fonconnement du taille-crayon lorsque le ramasse-copeaux est reré.
Stanley® is a registered trademark of The Stanley Works or its aliates and used under license.
Bostitch® is a registered trademark of The Stanley Works or its aliates and used under license.
A00027
USA:
Manufactured under license by:
Amax Incorporated
East Greenwich, RI 02818
800.343.9329
Mexico:
En Mexico Importado por: Stanley Bostitch
S.A. de C.V. , Av. de los Angelos No. 303, Local 1-C
Col. San Martin Xochinahuac,
Delegacion Azcapotzalco, Mexico
D.F. CP 02120, R.F.C. SBO-861201-7Z5
Contenido 1 pieza
55.8563.8530
Canada: The Stanley Works
1170 Invicta Drive Oakville, Ontario L6H 6G1
800.567.7705