EasyManuals Logo

Bostitch MRC6 Safety And Operating Instructions Manual

Bostitch MRC6
118 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #74 background imageLoading...
Page #74 background image
botão localizado na secção superior (fig. 6A, 6B, 6C). Encaixe a ficha na tomada de corrente e ligue o compressor, rodando o
interruptor de pressão para a posição “I”.
O compressor é totalmente automático, e é controlado pelo interruptor de pressão que o pára quando a pressão do depósito
atinge um valor máximo e reinicia-o quando baixa para o valor mínimo. A diferença de pressão entre os valores máximo e
mínimo é geralmente de cerca de 2 bar (29 psi). P. ex.: o compressor pára quando atinge 8 bar (116 psi - pressão máximo
de funcionamento) e reinicia quando a pressão dentro do depósito baixa para 6 bar (87 psi). Depois de ligar o compressor à
corrente eléctrica, carregue-o na pressão máxima e verifique o funcionamento exacto da máquina.
NOTA: A unidade de cabeça/cilindro/tubo de alimentação pode atingir altas temperaturas. Tenha cuidado quando trabalhar
perto dessas peças, e não lhes toque para evitar queimaduras.
IMPORTANTE
Os compressores eléctricos têm de ser ligados a uma tomada de corrente protegida por um interruptor diferencial adequado
(disjuntor térmico). O motor está equipado com um disjuntor térmico automático localizado dentro das bobinas - este pára o
compressor quando a temperatura do motor atinge valores excessivamente elevados (180
o
C). Se o disjuntor for activado, os
compressores reiniciam automaticamente após 10 a 15 minutos.
REGULAÇÃO DA PRESSÃO DE TRABALHO
Não é necessário utilizar sempre a pressão máxima de trabalho, pelo contrário, muitas vezes a ferramenta pneumática
utilizada necessita de menos pressão. Nos compressores fornecidos com redutor de pressão, é necessário regular a pressão
de trabalho correctamente.
Regular a pressão para o valor desejado, rodando o manípulo para a direita para aumentá-la e para a esquerda para
reduzi-la. Depois de obtida a pressão desejada, apertar o manípulo premindo-o para baixo (fig. 7). Nos redutores de pressão
fornecidos sem manómetro, a pressão de calibragem pode ser observada na escala graduada situada no próprio corpo
redutor.
Nos redutores de pressão equipados com um manómetro, a pressão de calibragem pode ser observada no próprio
manómetro.
ATENÇÃO: Alguns redutores de pressão não são dotados de “push to lock” [empurre para fechar], e basta girar o botão para
regular a pressão.
PARAR O COMPRESSOR
Rode ou pressione o interruptor/botão para a posição “0” (de acordo com o tipo de interruptor de pressão adaptado ao
compressor). NÃO desligar a unidade desligando da tomada ou puxando a ficha.
MANUTENÇÃO
Antes de efectuar qualquer tipo de intervenção no compressor, assegurar-se que:
- O interruptor geral da linha esteja na posição “0”.
- O baróstato e os interruptores na caixa estejam desligados, posição “0”.
- O depósito do ar esteja completamente descarregado de pressão.
É aconselhável substituir o elemento filtrante pelo menos uma vez por ano se o compressor trabalha em ambiente limpo; mais
frequentemente se o ambiente no qual está colocado tem poeiras (fig.8).
É necessário descarregar a condensação do depósito pelo menos uma vez por semana, abrindo a torneira de purga (fig. 9)
por baixo do depósito. Ter atenção para que não haja ar comprimido no interior do depósito, a água poderá sair com muita
força. Pressão aconselhada 1-2 bar máx.
1. Verificar se o compressor está desligado “Off”.
2. Segurar o equipamento pela pega, inclinar o compressor na direcção da válvula de descarga para ficar posicionado no
fundo do depósito.
3. Rode a válvula de descarga para a abrir.
4. Manter o compressor inclinado até toda a humidade ser removida.
A condensação do compressor lubrificado com óleo não deve ser deitada no esgoto ou lançada no ambiente pois contém
óleo.
MUDANÇA DO ÓLEO - ATESTAR ÓLEO
(C24 / C24-U110 / C50 / PS20 / PS20-U110)
O compressor é fornecido com óleo sintético “SAE 40”.
Nas primeiras 100 horas de trabalho é aconselhável substituir completamente o óleo da bomba.
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljenä ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőgét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.

Other manuals for Bostitch MRC6

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Bostitch MRC6 and is the answer not in the manual?

Bostitch MRC6 Specifications

General IconGeneral
BrandBostitch
ModelMRC6
CategoryAir Compressor
LanguageEnglish

Related product manuals