EasyManua.ls Logo

Bpt OPALE - Einbau; Instalación Empotrada

Bpt OPALE
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
opale
IT
-
INSTALLAZIONE DA INCASSO
Installare la scatola da incasso a lo muro uti-
lizzando il paramalta in dotazione seguendo la
procedura illustrata in gura 1.
Sganciare la cornice utilizzando un cacciavite
(gura 2) e ssarla alla scatola da incasso come
indicato in gura 3 utilizzando le viti in dotazione
evitando il serraggio eccessivo delle viti.
Eettuare i collegamenti (gura 4) facendo riferi-
mento al capitolo ‘Morsettiere’.
Agganciare il videocitofono alla cornice come
indicato in gura 5.
EN
-
RECESSED WALL MOUNTING
Install the recessed box ush with wall using the
mortar guard supplied by following the proce-
dures in Figure 1.
Release the frame using a screwdriver (Figure 2)
and x it to the recessed box as in Figure 3 using
the screws provided. Do not over-tighten screws.
Perform connections (Figure 4) as shown in the
chapter “Terminal Board”.
Attach the video entry control system to the fra-
me as in Figure 5.
DE
-
EINBAU
Das Einbaugehäuse mithilfe der beiliegenden
Schutzabdeckung und gemäß der Vorgehens-
weise, die in der Abbildung 1 dargestellt ist,
wandbündig installieren.
Den Abdeckrahmen mithilfe eines Schrauben-
ziehers (Abbildung 2) entfernen und mit den
beiliegenden Schrauben am Einbaugehäuse be-
festigen, wie in der Abbildung 3 gezeigt, ohne
die Schrauben dabei zu fest anzuziehen.
Die Anschlüsse vornehmen (Abbildung 4), siehe
dazu das Kapitel ‘Klemmenbretter.
Die Videosprechanlage wie in der Abbildung 5
gezeigt am Abdeckrahmen befestigen.
FR
-
INSTALLATION ENCASTREE
Installer le boîtier d’encastrement à eur de mur
en utilisant la plaque de protection contre le
plâtre/ciment en suivant la procédure illustrée
sur la gure 1
Décrocher le cadre en utilisant un tournevis
(gure 2) et le xer au boîtier d’encastrement
comme indiqué sur la gure 3 en utilisant les vis
fournies sans les visser de manière excessive.
Eectuer les branchements (gure 4) en se
référant au chapitre “Borniers”.
Accrocher le portier vidéo au cadre comme indi-
qué sur la gure 5
ES
-
INSTALACIÓN EMPOTRADA
Instale la caja empotrable a ras de la pared uti-
lizando la tapa de protección contra argamasa
incluida y siguiendo el procedimiento mostrado
en la gura 1.
Desenganche el marco utilizando un destornil-
lador (gura 2) y fíjelo a la caja empotrable de
la manera indicada en la gura 3 empleando los
tornillos incluidos, sin apretarlos demasiado.
Realice las conexiones (gura 4) según las indica-
ciones del capítulo ‘Borneras’.
Enganche el videoportero al marco de la manera
indicada en la gura 5.
PT
-
INSTALAÇÃO DE EMBUTIR
Instale a caixa de embutir nivelada com a parede,
utilizando a proteção da argamassa fornecida,
seguindo o processo ilustrado na gura 1.
Desencaixe a moldura utilizando uma chave de
fendas (gura 2) e xe-a na caixa de embutir,
como ilustrado na gura 3, utilizando os parafu-
sos fornecidos evitando apertar excessivamente
os parafusos.
Faça as ligações (gura 4) consultando o capítulo
‘Réguas de bornes’.
Encaixe o vídeo porteiro na moldura, como ilu-
strado na gura 5.
3
2
1
1
2
1
3
2
1
2
6
4
5
Clack
4

Other manuals for Bpt OPALE

Related product manuals