EasyManuals Logo

Briggs & Stratton Home Generator Systems Installation And Startup Guide

Briggs & Stratton Home Generator Systems
60 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #49 background imageLoading...
Page #49 background image
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
Français
9
toit, l’irrigation d’aménagement paysagé ou un système
de pulvérisation d’eau n’entraînera pas une inondation
de l’appareil, l’arrosage du boîtier ou l’entrée d’eau par
l’admission d’air ou les ouvertures de sortie.
Installez l’appareil dans un endroit où l’emplacement
de tout service dont le téléphone, l’électricité, la
climatisation, l’irrigation, incluant des services
recouverts, enfermés et souterrains ne seront pas
touchés ou obstrués.
Installez l’unité où les ouvertures pour l’entrée et la
sortie d’air ne seront pas obstruées par les feuilles, le
gazon, la neige, etc. Si des vents dominants causent
des bourrasques ou des amoncellements, il faut
construire un brise-vent pour protéger l’unité.
Installez la génératrice aussi près que possible du
système automatique de transfert d’énergie afin de
réduire la longueur des fils et du conduit.
Installez la génératrice aussi près que possible de
l’alimentation en combustible afin de réduire la
longueur des tuyaux.
IMPORTANT: La loi ou les codes locaux peuvent réglementer
la distance entre le génératrice d’état d’attente et la source
d’alimentation en combustible.
L’illustration suivante montre les dégagements Minimum
(MIN) à partir d’une vue aérienne de la génératrice (B) vers
les matériaux combustibles (D) et non combustibles (A).
Ces distances sont données afin de procurer des
directives reliées à l’emplacement de la génératrice
relativement aux combustibles, au refroidissement de la
génératrice et à l’entretien SEULEMENT.
Les distances minimum sont indiquées sur l’illustration.
Les quatre côtés de la génératrice ne peuvent être dans
un espace fermés ou limités, même si les distances
minimum sont respectées. NE connectez PAS (A) et/ou
(D) à (E).
Un toit ne peut être installé.
Il ne faut pas que le gaz d’échappement (C) s’accumule.
Consultez les Règles de sécurité au sujet du monoxyde
de carbone.
Le génératrice d’état d’attente a été fixé à son berceau de
montage avant l’expédition. Sauf si stipulé par un code local,
aucune dalle en béton n’est nécessaire.
Si le code local exige une telle dalle, coulez une dalle de
béton mesurant au moins 3 pouces (7,5 cm) d’épaisseur et
six pouces plus long et plus large que l’unité elle-même. À
l’aide de boulons d’ancrage de maçonnerie de 1/4 po (0,64
cm) de diamètre (au minimum) et suffisamment longs pour
retenir l’unité, fixez l’unité à la dalle.
Dimensions pour l’Admission du Combustible et
l’Entrée Électrique
Le connecteur d’entrée de combustible (F) est illustré
ci-dessous. La figure présente également l’emplacement
recommandé (G) pour les trous de poinçon pour la fixation
des conduits d’alimentation.
Soulèvement de la Génératrice
La génératrice pèse plus de 530 livres (240 kg). Il faut
utiliser des outils et de l’équipement appropriés et recourir
à un personnel qualifié pour chacune des phases de
manipulation et de déplacement de l’unité.
F
G
A
B
E
D
E
C
3’
(1m)
5’ (1.5m)
5’ (1.5m) 5’ (1.5m)
2’
(62cm)
5’ (1.5m)

Table of Contents

Other manuals for Briggs & Stratton Home Generator Systems

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Briggs & Stratton Home Generator Systems and is the answer not in the manual?

Briggs & Stratton Home Generator Systems Specifications

General IconGeneral
BrandBriggs & Stratton
ModelHome Generator Systems
CategoryPortable Generator
LanguageEnglish

Related product manuals