EasyManua.ls Logo

Bronpi Olivia Extra - Page 124

Bronpi Olivia Extra
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
123
MOD. AGATHA
DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIÇÃO DESCRIZIONE
1 Camara combustion trasera Back combustion chamber Chambre combustion arrière Câmara combustão Camera combustione posteriore
2 Tapa registro aspiracion Aspiration register cover Couvercle registre d’aspiration Tampa registro aspiração Coperchio registro aspirazione
3 Cajon Ash tray Caisson Gaveta Cassetto
4 Quemador Burner Brûleur Queimador Bruciatore
5 Tapa registro aspiracion intern Inside aspiration register cover Couvercle registre aspiration interne
Tampa registro aspiração
interna
Coperchio registro aspirazione
interna
6 Cuerpo Body Corps Corpo Corpo
7 Peana Base Socle Base Base
8 Aislante lateral Side insulation Isolant latéral Isolante lateral Isolante laterale
9 Extractor de humos Smoke extractor Extracteur de fumées Exaustor fumo Estrattore di fumi
10 Columna derecha Right column Colonne droite Coluna direita Colonna destra
11 Camara combustion lateral Side combustion chamber Chambre combustion latéral Câmara combustão lateral Camera combustione laterale
12 Chapa deflectora camara Baffle plate of the chamber Plaque déflecteur chambre Chapa deflectora câmara Deflettore camera
13 Pata Foreleg Patte Piedini
14 Chasis lateral Side chassis Châssis latéral Chassi lateral Chassis laterale
15 Motorreductor Geared motor Motoréducteur Motorredutor Motoriduttore
16 Turbina aire Air turbine Turbine d’air Turbina air Turbina aria
17 Soporte motorreductor Geared motor support Support moteur-réducteur Suporte motorredutor Supporto motoriduttore
18 Conjunto soporte sinfin Worm gear support Support vis sans fin Conjunto suporte sem-fin Supporto senza fine
19 Camara trasera Back chamber Chambre arrière Câmara traseira Camera posteriore
20 Chapa refrigeracion tolva Hopper refrigeration plate Plaque refroidissement trémie Chapa refrigeração tremonha Chassis refrigerazione tramoggia
21 Chasis trasero Rear chassis Châssis arrière Chassi traseiro Chassis posteriore
22 Anillo fijacion eje Ring for fixing the shaft Anneau fixation d’axe Anel fixação eixo Anello fissazione asse
23 Sin fin Worm gear Sans fin Sem-fim Senza fine
24 Anillo fijacion tolva Ring for fixing the hopper Anneau fixation trémie Anel fixação tremonha Anello fissazione tramoggia
25 Tolva Hopper Trémie Tremonha Tramoggia
26 Cristal tolva Glass of the hopper Vitre trémie Vidro tremonha Vetro tramoggia
27 Soporte cristal tolva Glass of the hopper support Support vitre trémie Suporte vidro tremonha Supporto vetro tramoggia
28 Aislante superior Top insulation Isolant supérieur Exaustor fumo Isolante superiore
29 Pomo rascador Scrapers knob Bouton grattoirs Puxador rascador Pomo raschietto
30 Tapa registro superior Top register cover Couvercle registre supérieur Tampa registro superior Coperchio registro superiore
31 Chapa deflectora superior Top baffle plate Plaque déflecteur supérieure Chapa deflectora superior Deflettore superiore
32 Placa electronica Electronic circuit Carte électronique Placa eletrônica Piastra elettronica
33 Columna izquierda Left column Colonne gauche Coluna esquerda Colonna sinistra
34 Depresimetro Pressure switch Depressimètre Depressimetro Depressimetro
35 Soporte placa electronica Electronic circuit support Support carte électronique Suporte placa eletrônica Supporto piastra elettronica
36 Chasis lateral Side chassis Châssis latéral Chassi lateral Chassis laterale
37 Chapa deflectora camara Combustion chamber baffle plate
Plaque déflecteur chambre
combustion
Chapa deflectora câmara Deflettore camera
38 Aislante tolva Hopper insulation Isolant trémie Isolante lateral Isolante tramoggia
39 Debimetro Air flow sensor Débitmètre Debimetro Debimetro
40 Camara combustion lateral Side combustion chamber Chambre combustion latéral Câmara combustão lateral Camera combustione laterale
41 Rejilla superior Top grate Grille supérieure Grelha superior Griglia superiore
42 Lama regulable Slat Lame réglable Lâmina regulável Parte regolabile
43 Camara frontal izquierda Left front chamber Chambre frontale gauche Câmara frontal esquerda Camera frontale sinistra
44 Cristal Glass Vitre Vidro Vetro
45 Sujeta cristal vertical Vertical glass support Support vitre verticale Suporte vidro vertical Supporto vetro verticale
46 Sujeta cristal horizontal Horizontal glass support Support vitre horizontale Suporte vidro horizontal Supporto vetro orizzontale
47 Puerta Door Porte Porta Porta
48 Casquillo maneta Handle cap Douille manette Peça do puxador Parte della maniglia
49 Maneta Handle Manette Puxador Maniglia
50 Maneta manos frias Cold hands handle Manette mains froids Puxador mãos frias Maniglia manni fredde
51 Camara frontal derecha Right front chamber Chambre frontale droite Câmara frontal direita Camera frontale destra
52 Rejilla inferior Lower cast Grille inférieure Grelha inferior Griglia inferiore
53 Camara lateral derecha Right side chamber Chambre latérale droite Câmara lateral direita Camera laterale destra
54 Techo Ceiling Ciel Teto Tetto
55 Tapa rascadores Scrapers cover Couvercle Grattoirs Tampa rascador Coperchio raschietti
56 Cuello tolva Hopper neck Cou trémie Gorgalo tremonha Collo tramoggia
57 Guia 300 Guide 300 Guide 300 Guia 300 Guida 300
58 Soporte guia pared Wall guide support Support guide mur Suporte guia parede Supporto guida parete
59 Soporte guia Guide support Support guide Suporte guia Supporto guida
60 Tapa guiada Guided cover Couvercle guidée Tampa guiada Coperchio guida
61 Soporte tapa Cover support Support couvercle Suporte tampa Supporto coperchio
62 Camara lateral izquierda Left side chamber Chambre latérale gauche Câmara lateral esquerda Camera laterale sinistra
FT

Table of Contents

Related product manuals