EasyManua.ls Logo

Bronpi Olivia Extra - Page 67

Bronpi Olivia Extra
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
66
MENU
D101
ALARME 4
FAILLE
EXTRACTEUR
MENU
D102
ALARME 5
FAILLE
ALLUMAGE
11.4 ALARME VENTILATEUR D’EXTRACTION DE FUMÉES EN PANNE
Cela se produit lorsque le ventilateur d’extraction tombe en panne. Au ce moment là, le
poêle ou insert s’arrêt et il apparaîtra une alarme dans le display comme dans le dessin
D101. Immédiatement après la procédure d’éteint s’active.
Pour désactiver l’alarme appuyer la touche 3 et le poêle ou insert reviendra à la normalité
après réaliser le cycle de nettoyage finale.
11.5 ALARME FAILLE D’ALLUMAGE
Dans le cas de faille d’allumage (il doit passer 20 minutes au moins) la télécommande
montre une alarme tel qu’on voit dans le dessin D102.
Pour désactiver l’alarme appuyer la touche 3 et le poêle ou insert reviendra à la normalité
après réaliser le cycle de nettoyage finale.
MENU
D103
ALARME 6
NO PELLET
MENU
D104
ALARME 7
SÉCURITÉ
THERMIQUE
11.6 ALARME D’ÉTEINT PENDANT LE MODE DE TRAVAIL
Si au cours de la phase de travail la flamme s’arrêt et la température de la fumée descend
sous le niveau minimal de travail (selon les paramètres), l’alarme s’active comme on voit
dans le dessin D103 et devient immédiatement la procédure d’éteint.
Pour désactiver l’alarme appuyer la touche 3 et le poêle ou insert reviendra à la normalité
après réaliser le cycle de nettoyage finale.
11.7 ALARME THERMIQUE
Si au cours de la phase de travail apparaît l’alarme de sécurité thermique (voir dessin
D104), on verra sur la télécommande l’image qu’on montre et, devient immédiatement
la procédure d’éteint. Cette alarme indique un surchauffe à l’intérieur du réservoir du
combustible et, en conséquent, le dispositif de sécurité fait le blocage du fonctionnement du poêle ou insert. Le rétablissement est manuel et
doit être effectué par un technicien autorisé.
Le rétablissement du dispositif de sécurité n’est pas compris dans la garantie, à moins que le centre d’assistance puisse démontrer
la présence d’un composant défectueux.
MENU
D106
ALARME 9
FLUX
ALARME
MENU
D105
ALARME 8
FAILLE
PRESSION
11.8 ALARME CHANGEMENT DE PRESSION À LA CHAMBRE DE
COMBUSTION
Si au cours de la phase de travail il existe surpression à la chambre de combustion
(ouverture de la porte, saleté aux registres, refoulement d’air, panne du moteur
d’extraction de fumées, etc.) le pressostat électronique bloque le fonctionnement du
poêle ou insert et active l’alarme, et juste après, devient la procédure d’éteint (voir
dessin D105).
11.9 ALARME MANQUE FLUX D’ENTRÉE D’AIR PRIMAIRE
Le poêle ou insert est équipée d’un capteur de débit placé sur le tuyau d’aspiration
d’air primaire. Détecte la correcte circulation de l’air comburant et du déchargement de
fumées. Dans le cas d’une entrée d’air insuffisant (à conséquence d’une sortie de fumées ou d’une entrée d’air incorrecte) le capteur envoi
une signal de verrouillage au poêle, et juste après, devient la procédure d’éteint (voir dessin D106).
MENU
D107
ALARME b
SANSFIN
ERROR
MENU
D108
ALARME
FAILLE
DÉBITMÈTRE
11.10 ALARME EN FONCTIONNEMENT DU MOTEUR D’ALIMENTATION DU COMBUSTIBLE
Le réglage de la quantité de combustible du poêle ou insert est fait de façon
automatique à travers de la programmation électronique de la même. Dans le cas
que le moteur sans fin que nourrit le poêle tourne a une plus vitesse de la permis,
l’appareil commence la procédure d’activation de l’alarme à cause de qu’un
excès de combustible dedans le brûleur pourrait causer des graves problèmes de
fonctionnement. (voir dessin D107).
Dans le cas de cette alarme vous devez prendre contacte avec le service d’assistance
technique.
11.11 ALARME ANOMALIE DANS LE SENSEUR DU FLUX
Dans le cas d’anomalie du senseur de flux, localisé dans le tuyau d’aspiration d’air
primaire, une signal de blocage est envoyée au poêle ou insert et, juste après, devient
la procédure d’éteint. (voir dessin D108).
Dans le cas de cette alarme vous devez prendre contacte avec le service d’assistance
technique.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN SÉRIE RADIOFRÉQUENCE
FR

Table of Contents

Related product manuals