EasyManua.ls Logo

Brother DB2-B791 - Machine Specifications and Setup; Specifications; How to install the belt

Brother DB2-B791
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Specifications/Technische Daten/Specifications/Especificaciones
$
BIOIHII
IIDUSTmiS,
UD.
,l
082-8791- . :
]
-,--I
MADE
IN
JAPAN
J
1
:·----·:
:···-·:
i
::
:
. . .
L
........
'•••••..J
Thread trimmer
Fadenabschneider
Coupe-til
Cortahilos
Thread wiper
Fadenentferner (Wischer)
Ote-fil
Limpia-hilos
Quick reverse
Schnellumkehr
Marche inverse rapide
Marcha
atras rapida
Automatic presser lifter
Automatische Andruckvorrichtung
Dispositif de lavage et poussee
automatique
Alzador automatico del prensatelas
BIOTIIEI
IIIDUSTRIES,
Lm
082-8795-
-~
MADE
IN
JAPAN
Rotating direction
of
machine
Drehrichtung der
Nahmaschine
Sans de rotation
de
Ia
machine
Direcci6n de rotaci6n
de
Ia
maquina
_.)
3-For medium materials
BROTHER
INDUSTRIES,
Lm
mittlere Stoffe
Pour tissus moyens
082-8793-
......
Material mediano
~~L.
...
]
5-For thick materials
MADE
IN
JAPAN
dicke Stoffe
Pour tissus epais
Material grueso
-10
-30
-40
-70 -90
Scissors type (Solenoid)
Fadenabscheider (Solenoid)
Type des ciseaux
(Soleno'ide)
Tipo de tijeras (Solenoide)
/ /
Solenoid
Solenoid
SoiEmoi"de
Solenoide
/
Solenoid
Solenoid
Solenoi"de
Solenoide
/ /
1/
Pneumatic
Solenoid
luftdruck
Solenoid
Pneumatique Solenoi"de
Neumatica Solano ide
r····~
r·---~
~--·--~
-313 -413 -713
-913
..... '·····' : ...... ·
Thread trimmer
Scissors type (Solenoid)
Fadenabsch neider
Fadenabscheider
(Solenoid)
Coupe-til
Type des ciseaux (Solenoi"de)
Cortahilos
Tipo de tijeras (Solenoide)
Thread wiper
/
Solenoid
Fadenentferner (Wischer) Solenoid
Ote·fil
Solenoi"de
Limpia-hilos
Solenoide
Quick reverse
Solenoid
Schnellumkehr
Solenoid
Marche inverse rapide
Solenoide
Marcha atras rapida
Solenoide
Automatic presser lifter
1/
1/
Pneumatic Solenoid
Automatische Andruckvorrichtung
Luftdruck
Solenoid
Dispositif de lavage et poussee
Pneumatique
Soh~
no ide
automatique
Alzador automatico del prensatelas Neumatica
Sole no ide
How
to install the belt
* The correct operating direction
of
the machine is counter-
clockwise
as
viewed from the pulley side.
* Press belt 0
with
your
thumb, and adjust the belt tension
by turning nut
f)
so that the belt 0 can be depressed
13-16
mm
with
a finger.
Gurtmontage
* Von der Riemenscheibe aus betrachtet muB die Mas-
chine gegen den Uhrzeigersinn laufen.
* Den Gurt 0
mit
dem Daumen drucken.
Mit
der Mutter 8
die Gurtspannung so einstellen, daB der Gurt 0
13-16
mm
nachgibt.
Installation de
Ia
courroie
*
Le
sens exact de
Ia
marche de
Ia
machine est en sens inverse des aiguilles d'une montre, vu du cote
Ia
poulie.
* Appuyer sur
Ia
courroie 0 avec le pouce et ajuster
Ia
tension de
Ia
courroie
en
tournant l'ecrou
f)
de sorte que
Ia
fleche so
it
de
13-16
mm.
Manera de colocar
Ia
correa
*
El
sentido de funcionamiento correcto de
Ia
maquina
es
hacia
Ia
izquierda
si
se
mira desde
el
lado de
Ia
polea.
* Habra que apretar
Ia
correa 0 con
el
pulgar y regular
Ia
tension de
Ia
misma hacienda girar
Ia
tuerca 8 de manera tal que
Ia
correa ceda hacia adentro de unos
13-16
mm.
-1-
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Other manuals for Brother DB2-B791

Related product manuals