Connecting the
power
cord
* Pass
the
plug
through
the
hole in
th
e table
and
connect as sho
wn
below.
*
Be
sure
to
turn
the
pow
er
off
before connecting
or
disconnecting any
of
these plugs.
*
Be
sure
the
cords
do
not
contact
th
e V-belt
during
mach
ine opera
tion
.
* Connect
the
plug for the
ma
c
hine
head
into
the con
tr
ol box.
*
Be
sure
to
refer
to
the bel
ow
di
agrams
when
connec
ting
the
12 p
in
co
nn
ectors.
*
Be
sure
to
connect the
ground
when using three phase
power.
(The
ground
wire
is green.)
AnschluB des Netzkabels
* Den Stecker
durc
h das Loch
im
Tisch ziehen
und
wie
unt
enstehend gezeigt
ansch
l
ie~en
.
* Zum
Anschlie~en
und
Losen
dieser
Stecker
mu~
die Stromzufuhr ausgeschaltet werden.
* Kontrollieren, ob die Kabel
wahrend
des Betriebs
nicht
de
n K
ei
lr
ie
men Beru
hr
en.
* F
ur
den
Ans
c
hlu
~
der
12-pol
igen
St
ecker
wi
rd a
uf
die
obe
nstehende
Abbildung
verw
iesen.
*
Fal
ls Dreiphasenst
rom
ver
wendet
wi
r
d,
mu~
das Erdungskabel angeschlossen
werden.
(
Das
Erdungskabel ist
grun
.)
Branch
ement
du cordon d'alimentation
* Passer
Ia
fi
che
du
co
rdon
a travers le
trou
de Ia table
et
br
ancher
comme
in
diq
ue ce-dessous.
*
Avant
de
brancher
ou
de
debrancher
une
quel
con
que
de ces fiches,
veiller
a couper I' ali
me
ntat
ion
elec
tr
i
qu
e a
Ia
ma
ch
in
e.
* Fa
ir
e a
ttent
ion
qu
e les
cordons
ne touchent pas Ia courroie trapezo.idale l
ors
qu
e Ia machine est en co
ur
s
de
fonct
ionn
ement.
* Brancher Ia fiche
de
Ia
tete
de
Ia
machine dans le
boiti
er des co
mm
andes.
* Lars
du
branchement
des
co
nnecte
ur
s a 12 broches, bien
s'aider
des
diagrammes
de
branch
ement
ci-dessus.
* Lars
de
!'utilisation
d'u
ne al
imentation
electrique a
tr
ois phases, veill
er
a faire le branchement a Ia terre. (Le
cordon
de
branchement
a
Ia
te
rre est vert.)
Para conectar
el
cable de corriente
* Pasar el cable a traves del
orific
io
en
Ia
mesa y conectar el enchufe tal
como
se describe a
continuaci6n.
* Desconectar
Ia
corriente antes de conectar o desconectar cual
qu
iera
de
los enchufes.
* Asegurarse
que
los cables
no
entren
en
cont
ac
to
con
Ia
correa trapezoidal durante
el
funcionamiento
de
Ia
maquina.
* Conectar el enchufe
de
Ia cabeza de Ia maquina en Ia caja
de
controles.
* Consultar los
diagramas
anteriores al conec
tar
los conectores
de
12 clavijas.
* Conectar s
in
falta Ia conexi6n a
tier
ra cuando se
ut
iliza
una
co
rriente trifasica. (
EI
cable
de
conexi6n
a tierra es
ve
rde.)
A 12 pin pulg
No.
Thr
ead c
utter
sole
no
id
A
12
pin
plug
/ 12
-poliger
sleeker/
Fiche
a 12
broch
es/
Enchufe de 12 clavijas
Fa
denabschneidersolenoid
@).(§)
Sohino
"ide de coupe-fils
Solenoide
del cortahillos
Thread
wiper
solenoid
Fadenwischersolenoid
CV
·®
Sohi no"ide de
tire
-fils
Solenoide
del
limpia-hilos
Reverse
so
len
oid
U
mkehrsolenoid
@).([j)
Soleno"ide
de
marche
arriere
Solenoide
de
marcha
atras
Reverse
swit
ch
Um
kehrscha
lt
er
®·®
lnt
errupteur
de
marche
arr
iere
lnt
erruptor
de
marcha atr
as
Ground/E
rde
@
T
erre/Conexi6n
a tierra
Open/ Fr
ei/Ouvri
r/
Ab
i
erto
<D
·®·®
- 2 -