EasyManuals Logo

Brother DB2-B791 User Manual

Brother DB2-B791
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #23 background imageLoading...
Page #23 background image
Problem/Storung
Problema/ Problema
2.
Machine
will
not operate at high speed.
2. Maschine
lauft nicht mit hoher Ge-
schwindigkeit.
2.
La
machine ne fonctionne pas a grande
vitesse.
2.
La
m~quina
no funcionara a alta velocidad.
3.
Machine stops while sewing.
3.
Maschine stoppt wahrend des Nahens.
3.
La
machine s'arrete
en
cours
de
couture.
3.
La
maquina
se
detienen durante
Ia
costura.
Where to check
AFTER
TURNING
THE
POWER
OFF/
Prufungen
(BEl
AUSGESCHALTETER MASCHINE)/Points de verification
APRES
AVOIR
COUPE
L'ALIMENTATION
ELECTRIQUE
A
LA
MACHINE/
Puntos a verificar
LUEGO
DE
DESCONECTAR
LA
CORRIENTE
(3)
Power indicator (red
LED)
is flashing.
(3)
Netzanzeige (rote
LED)
blinkt.
(3)
Le
temoin
lumineux
d'alimentation
(rouge
LED)
clignote.
(3)
El
indicador de corriente esta
destellando (rojo
LED).
Indicator
Anzeige
lndicateur
lndicador
31
Is
the
maximum
sewing speed control set
to
LOW? (Adjustment range: 215
to
2200
spm)
31
1st
der Geschwindigkeitsregler
auf
eine
niedrige Geschwindigkeit eingestellt?
(Einstellbereich
215-2200 Sticha pro Mi-
31
nute)
Le
contole de vitesse
maximum
de cou-
ture est-il regie
sur
Ia
position
LOW?
(Portee de reglage: 215 a 2200
points
par
if
minute)
lEI
maximo
control de velocidad de cos-
tura esta colocado en
"LOW"?
(Gama de
ajuste:
215 a 2200 ppm)
!Sf
Machine does not
turn
easily.
31
Die Maschine lauft schwergangig.
31
Le
moteur
de
Ia
machine ne tourne pas
facilement.
31
El
motor no gira con facilidad.
Voltage drop
Spannungsabfall
Chute de tension
Caida de tension
-22-
31
If the power indicator is flashing, the motor
has locked.
Turn the power off. Turn the pulley lightly
by hand.
If the pulley is unusually hard to
turn or
will
not turn, check the motor and
machine.
Bei blinkender Netzanzeige ist der Motor
blockiert. Die Maschine ausschalten und
die Riemenscheibe von Hand drehen.
Bei einem groBen Widerstand den Motor
und die Maschine kontrollieren.
31
Si le t6moin lumineux d'alimentation
clignote, c'est que le moteur s'est
ver-
rouille.
Couper !'alimentation electrique.
Tourner
legerement
Ia
poulie it
Ia
main.
Si
Ia
poulie est difficile it tourner ou
si
elle
refuse de tourner, verifier
l'etat du moteur
et
de
Ia
machine.
Si el indicador
de
corriente destella
el
motor
se
ha trabado.
Desconectar
Ia
corriente. Girar
Ia
polea
suavemente con
Ia
mano. Si
Ia
polea gira
con dificultad o no gira, verificar el motor
y
Ia
m~quina.
if
Remove the V-belt, and check the torque.
31
Den Keilriemen abnehmen und das Dreh-
moment prufen.
Retirer
Ia
courroie trapezo"idale et verifier
le couple.
38E
Quitar
Ia
correa trapezoidal, y verificar
el
par
de
torsion
Check the power supply.
Die Stromversorung uberprufen.
Verifier !"alimentation
electrique.
Verificar
Ia
entrada de corriente.
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Other manuals for Brother DB2-B791

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Brother DB2-B791 and is the answer not in the manual?

Brother DB2-B791 Specifications

General IconGeneral
BrandBrother
ModelDB2-B791
CategorySewing Machine
LanguageEnglish

Related product manuals