Il te faut · You will need · Des brauchst
Wat heb je nodig? · Necesitas · Fallo tu
Mise en place · Set up · Vorbereitung
Opstellen · Disposición · Realizzazione
Avant de programmer · Before coding · Vor dem Programmieren
Voordat je begint te programmeren · Consejos previos a la
programación · Prima di programmare
Ce qu’il va se passer · What will happen · Spielablauf
Wat er gaat gebeuren · Qué va a suceder: · Cosa succederà
La course • The race • Der Lauf
De race • Carrera • La corsa
# 1
Ce jeu va te permere de mesurer les distances que Marko peut eectuer lors de ses acons.
This game allows you to measure the distances Marko can achieve while performing certain acons.
Bei diesem Spiel kannst du die Enernungen messen, die Marko bei seinen Akonen erreicht.
Met dit spel kun je de afstanden meten die Marko jdens zijn aces aegt.
Esta acvidad te permirá medir las distancias que Marko puede cubrir mientras lleva a cabo sus acciones.
Questo gioco permeerà di misurare le distanze che Marko può eeuare durante le sue azioni.
Place le drapeau de départ sur le sol. Avec la règle, mesure 100 cm.
Au bout des 100 cm, place le drapeau d’arrivée sur le sol. Il faut que
ta piste soit totalement droite pour permere à Marko d’aeindre
l’arrivée facilement.
Place the starng ag on the oor. Using the ruler, measure 100 cm.
At the 100-cenmetre mark, place the nishing ag on the oor. The
track must be completely straight so that Marko can make it to the
end easily.
Stelle die Starahne auf den Boden. Miss mit dem Lineal 100 cm.
Stelle bei 100 cm die Zielfahne auf den Boden. Die Strecke muss
vollkommen gerade sein, damit Marko das Ziel leicht erreicht.
Plaats de startvlag op de grond. Meet met de liniaal 100 cm. Plaats
na 100 cm de nishvlag op de grond. Je baan moet volledig recht zijn
zodat Marko de nish gemakkelijk kan bereiken.
Coloca el banderín de salida en el suelo. Ulizando la regla, mide una
distancia de 100 cm. Al nal de los 100 cm, coloca el banderín de
meta en el suelo. Tu pista deberá ser totalmente recta a n de que
Marko pueda alcanzar fácilmente a la meta.
Posiziona la bandiera di partenza sul pavimento. Con il righello,
misura 100 cm. Alla ne dei 100 cm posiziona la bandiera di arrivo sul
pavimento. È necessario che la tua pista sia completamente dria per
permeere a Marko di raggiungere l’arrivo facilmente.
Mesure et note les distances parcourues par Marko. Ces mesures vont
te servir pour les prochains jeux.
Measure and note down the distances achieved by Marko. These
measurements will be used in the following games.
Miss und noere die Enernungen, die Marko scha. Diese Maße
kannst du in den nächsten Spielen gebrauchen.
Meet en noteer de afstanden die door Marko zijn afgelegd. Je zult die
afstanden nodig hebben voor de volgende spelletjes.
Mide y anota las distancias recorridas por Marko. Dichas mediciones
te servirán para las próximas acvidades.
Misura e annota le distanze percorse da Marko. Queste misure
serviranno per i prossimi giochi.
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
16