8
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
Le bouton Arrêt stoppe le mouvement de Marko.
The Stop buon halts Marko’s movements.
Der Stopp-Knopf hält die Bewegungen von Marko an.
Met de Stop-knop stopt Marko met bewegen.
El botón de Parada deene cualquier movimiento de Marko.
Il pulsante arresto interrompe il movimento di Marko.
C’est à ton tour d’essayer. Now, it is your turn to try. Versuche es einmal.
Nu is het aan jou. ¡Te toca intentarlo! Ora tocca a te provare.
Glisse avant • Slide forward • Vorwärts gleiten
Vooruitglijden • Deslizamiento hacia adelante • Scivolamento in avan
Marche avant • Walk forward • Vorwärts laufen
Vooruitstappen • Caminar hacia adelante • Marcia in avan
Vitesse (Rapide/Lente) • Speed (Fast/Slow) • Tempo (schnell/langsam)
Snelheid (Snel/Traag) • Velocidad (rápida/lenta) • Velocità (Rapida/Lenta)
Glisse arrière • Slide backward • Rückwärts gleiten
Achteruitglijden • Deslizamiento hacia atrás • Scivolamento indietro
Marche arrière • Walk backward • Rückwärts Laufen
Achteruitstappen • Caminar hacia atrás • Retromarcia
Glisse gauche • Slide to the le • Nach links gleiten
Naar links glijden • Deslizamiento hacia la izquierda • Scivolamento a sinistra
Marche gauche • Walk to the le • Nach links laufen
Naar links stappen • Caminar hacia la izquierda • Marcia a sinistra
Glisse droite • Slide to the right • Nach rechts gleiten
Naar rechts glijden • Deslizamiento hacia la derecha • Scivolamento a destra
Marche droite • Walk to the right • Nach rechts laufen
Naar rechts stappen • Caminar hacia la derecha • Marcia a destra
Aenon : si Marko va trop vite, il risque de tomber.
Cauon: if Marko goes too fast, he might fall over.
Achtung! Wenn Marko zu schnell läu, kann er hinfallen.
Let op: als Marko te snel gaat, kan hij vallen.
¡Cuidado! Si Marko se desplaza demasiado aprisa correrá el riesgo de caerse.
Aenzione: se Marko va troppo veloce, rischia di cadere.