3
CARATTERISTICHE TECNICHE /
TECHNICAL CHARACTERISTICS
/ CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN
/ CARACTERISTICAS TECNICAS
DESCRIZIONE DELLE PARTI /
DESCRIPTION OF COMPONENTS
/ DESCRIPTION DES PIECES
BESCHREIBUNG DER BAUTEILE
/ DESCRIPCION DE LAS PARTES
Motoriduttore
Gear motor
Motoréducteur
Getriebemotor
Motoreductor
Trasformatore
Transformer
Transformateur
Transforma
Trasformador
Scheda comando
Control panel
Armoire de commande
Schalttafel
Tarjeta de mando
Batterie
Battery
Batteries
Batterien
Baterías
1
2
3
.REV .TNEMILA
XAMETNERROC
EROTOM
ETNERROC
ELANIMON
XAMAZNETOP
ATIBROSSA
AZNETTIMRETNI
OROVAL
AIPPOC
XAM
IDOTROPPAR
ENOIZUDIR
OPMET
ARUTREPA
XAMAZNETOP
IROSSECCA
IDARUTAREPMET
OIZICRESE
.REV
REWOP
YLPPUS
XAMROTOM
TNERRUC
LANIMON
TNERRUC
REWOPXAM
NOITPMUSNOC
ELCYCYTUD
XAM
EUQROT
OITARNOITCUDER
GNINEPO
EMIT
SEIROSSECCA
MUMIXAMROF
REWOP
GNITAREPO
ERUTAREPMET
.REV .TNEMILA
NOITPOSBA
ELAMIXAM
RUETOM
NOITPOSBA
ELANIMON
ECNASSIUP
ELAMIXAM
EEBROSBA
ECNETTIMRETNI
LIAVARTED
ELPUOC
LAMIXAM
EDTROPPAR
NOITCUDER
SPMET
ERUTREVUO'D
ECNASSIUP
MUMIXAM
SERIOSSECCA
EDERUTARÉPMET
TNEMENNOITCNOF
.REV
-ßULHCSNA
GNUNNAPS
-LAMIXAM
ROTOMMORTS
-LANIMON
MORTS
XAMAZNETOP
ATIBROSSA
-UADTLAHCSNIE
RE
-TSHCÖH
-MOMHERD
TNE
-SGNUZTESRETNU
SINTLÄHREV
TIEZSGNUNFFÖ
ELAMIXAM
GNUTSIEL
RÖHEBUZ
-SBEIRTEB
RUTAREPMET
.REV .TNEMILA
ETNEIRROC
ROTOMAMIXAM
ETNEIRROC
ELANIMON
XAMAICNETOP
ADIVROSBA
AICNETIMRETNI
OJABART
ROTOM
OMIXAM
EDNOICALER
NOICCUDER
OPMEIT
ARUTREPA
AICNETOP
AMIXÁM
SOIROSECCA
EDARUTAREPMET
OICIVRES
0.1
c.aV032
.c.aV42
zH06/05
A6
)V032(
A6,0
W831mN04801/1"5a"2adW03°07+<°02-
4
MISURE D'INGOMBRO E FISSAGGIO /
SIZE AND INSTALLATION MEASUREMENTS
/ MESURES DE ENCOMBREMENT ET
FIXATION /
ABMESSUNGEN BEFESTIGUNG UND RAUMBEDARF
/ MEDIDAS DE FIJACION Y DIMENSIONES MAXIMAS
(1) Possibilità di alimentare l'automazione con tensione diverse su richiesta -
Upon request, there is the possibility of
powering up the automation with a different voltage
- Possibilité d'alimenter l'automation avec une tension différente
sur demande -
Auf Wunsch besteht die Möglichkeit, den Antrieb auch mit einer anderen Spannung zu versoren -
A pedido,
posibilidad de alimentar la automatización con otra tensión.
(2) Servizio intensivo -
Heavy-duty service
- Service intensif -
Intensivbetrieb
- Service intensif.
(3) 90° compreso rallentamento -
to 90° including slowdown
- à 90°, y compris ralentissement -
bei 90° Öffnengswinkel,
einschließlich Laufverlangsamung
- a 90°, incluído el ralentamiento.
(4) Compresa elettroserratura -
Electric locking system included
- Y compris serrure électrique -
Einschließlich Elektroschloß
- Incluida electrocerradura.
Base di fissaggio
Anchoring base
Base de fixation
Basis zur Antringung
Base de sujeción
Involucro
Enclosure
Boîtier
Gehäuse
Envoltura
100
114
100
96
49.549.5 237 237
573
200 8787 99.5 99.5
45
30
11
37
71
155
65
580